Translation of "The law states" in German
In
other
words,
according
to
existing
law,
the
Member
States
must
guarantee
the
required
quality.
Die
Überwachung
dieser
Arbeiten
untersteht
deshalb
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
In
future
Community
law,
the
Member
States
could
include
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Die
Mitgliedstaaten
könnten
die
Charta
der
Grundrechte
in
das
künftige
Gemeinschaftsrecht
einbeziehen.
Europarl v8
The
Directive
only
affects
the
law
of
Member
States
including
their
conflict
of
laws
rules.
Die
Richtlinie
berührt
nur
das
Recht
der
Mitgliedstaaten,
einschließlich
ihres
Kollisionsrechts.
TildeMODEL v2018
That's
why
the
law
accepts
alternative
states.
Daher
sieht
das
Gesetz
den
anderen
Fall
vor.
OpenSubtitles v2018
Ireland
was
invited
as
representative
of
the
common
law
Member
States.
Irland
wurde
als
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
mit
"Common
Law"-System
eingeladen.
TildeMODEL v2018
Now,
the
law
states
that
every
person
deserves
a
fair
trial.
Das
Gesetz
sieht
vor,
dass
jedem
eine
faire
Verhandlung
zusteht.
OpenSubtitles v2018
The
law
states
that
the
conciliation
procedure
at
the
national
conciliation
board
is
mandatory.
Das
Gesetz
macht
das
Schlichtungsverfahren
vor
der
nationalen
Schlichtung
sstelle
zur
Pflicht.
EUbookshop v2
Besides,
the
law
states
that
a
working
child
must
save.
Außerdem
steht
im
Gesetz,
dass
ein
arbeitendes
Kind
sparen
muss.
OpenSubtitles v2018
And
the
law
states
you
must
name
the
witness.
Laut
Gesetz
müssen
Sie
den
Zeugen
nennen.
OpenSubtitles v2018
The
law
states
that
these
searches
may
be
carried
out
without
probable
cause.
Das
Gesetz
erlaubt
die
Durchsuchungen
ohne
jede
Begründung.
ParaCrawl v7.1
This
applies
both
to
Europol
and
to
the
Member
States'
law
enforcement
authorities.
Das
gilt
für
Europol
wie
für
die
Strafverfolgungsbehör-den
der
Mitgliedstaaten.
ParaCrawl v7.1
The
new
law
states
that
all
the
gas
reserves
have
to
be
under
the
control
of
the
national
company
of
Bolivia.
Das
Verstaatlichungsdekret
stellt
die
Gasvorkommen
unter
die
Kontrolle
der
staatlichen
Gasgesellschaft
Boliviens.
ParaCrawl v7.1
I
will
explain
to
you
the
law
which
states
why
you
should
not
take
revenge.
Ich
werde
euch
das
Gesetz
erklären,
warum
ihr
nicht
rächen
müsst.
ParaCrawl v7.1
The
law
of
some
states
does
not
allow
the
exclusion
of
certain
warranties
or
limitations
of
liability.
Die
Gesetze
einiger
Bezirke
lassen
den
Ausschluss
bestimmter
Gewährleistungen
oder
Haftungsbeschränkungen
nicht
zu.
ParaCrawl v7.1
The
draft
law
states
that
the
annual
levy
for
a
classic
car
will
cost
130
euros.
Der
Gesetzentwurf
sieht
für
Oldtimer
eine
Jahresvignette
für
130
Euro
vor.
ParaCrawl v7.1
The
United
States
law
banned
telephone
surveillance
without
legal
warrants.
Die
Gesetze
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
verboten
das
Abhören
ohne
gerichtliche
Erlaubnis.
ParaCrawl v7.1