Translation of "The insurance company" in German

Fund pension insurance schemes and sickness insurance are confined to the Social Insurance Company.
Pensionsfondsversicherungsprogramme und die Krankenversicherung sind auf die Sozialversicherungsgesellschaft beschränkt.
DGT v2019

SE: The supply of direct insurance is allowed only through an insurance service supplier authorised in Sweden, provided that the foreign service supplier and the Swedish insurance company belong to the same group of companies or have an agreement of cooperation between them.
Lebensversicherung: die Möglichkeit für in Kroatien wohnhafte Ausländer, eine Lebensversicherung abzuschließen;
DGT v2019

The Pakistani Government may have differences with the insurance company.
Die pakistanische Regierung mag Differenzen mit der Versicherungsgesellschaft haben.
Europarl v8

He had had an inquiry from the Yorkshire Insurance Company regarding the death of Margaret Lloyd.
Er hatte eine Anfrage der Yorkshire-Versicherungsgesellschaft wegen des Todes von Margaret Lloyd erhalten.
Wikipedia v1.0

Half the building is occupied by the headquarters of the Great American Insurance Company.
Die Hälfte des Gebäudes dient als Hauptsitz der Great American Insurance Company.
Wikipedia v1.0

He gained American citizenship in 1908 and began a career at an insurance company, becoming vice president of the Scranton Insurance Company.
Er erhielt 1908 die amerikanische Staatsbürgerschaft und machte Karriere bei einer Versicherungsfirma.
Wikipedia v1.0

The insurance company will compensate her for the loss.
Die Versicherungsgesellschaft wird ihren Schaden kompensieren.
Tatoeba v2021-03-10

The insurance and reinsurance undertaking and the insurance holding company shall monitor the group Solvency Capital Requirement on an ongoing basis.
Die Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen und die Versicherungsholdinggesellschaft überwachen die Solvenzanforderung der Gruppe laufend.
DGT v2019

In relation to each project the bank or insurance company shall carry out a creditevaluation.
Für jedes Projekt wird die Bank oder Versicherungsgesellschaft eine Bonitätsprüfung vornehmen.
TildeMODEL v2018

The insurance company don't share her enthusiasm for fresh air.
Die Versicherung hat nicht viel für frische Luft übrig.
OpenSubtitles v2018

Just wait till I tell that to the insurance company.
Warte, bis ich das der Versicherung erzähle.
OpenSubtitles v2018

That's why we bought the policy from the Klink Insurance Company.
Für den Fall haben wir ja die Police von der Klinkschen Versicherung.
OpenSubtitles v2018

Let's just say it's a legal manoeuvre to put the squeeze on the insurance company.
Ich habe ein Manöver gestartet, um der Versicherung Druck zu machen.
OpenSubtitles v2018

A grotty little plot to defraud the insurance company?
Wegen eines absurden kleinen Plans, um die Versicherungsgesellschaft zu betrügen?
OpenSubtitles v2018

The insurance company is legally and economically distinct from the airline company.
Die Versicherungsgesellschaft gehört rechtlich und wirtschaftlich nicht zu dem Luftverkehrsunternehmen.
TildeMODEL v2018

I should have tipped off the insurance company.
Ich hätte bei der Versicherung petzen sollen.
OpenSubtitles v2018

Besides, dear boy, don't forget the clues we've got to leave for the police and the insurance company.
Außerdem dürfen wir die Spuren für die Polizei und die Versicherung nicht vergessen.
OpenSubtitles v2018

The insurance company should reimburse you in full, - I should think, shouldn't they?
Die Versicherung wird Sie voll entschädigen, nicht?
OpenSubtitles v2018