Translation of "Insurance companies" in German
Punishments
must
be
particularly
severe
for
health
professionals
or
insurance
companies.
Die
Bestrafungen
müssen
für
Mediziner
oder
Versicherungen
besonders
streng
sein.
Europarl v8
Firstly,
women
must
not
be
held
hostage
to
the
financial
interests
of
the
insurance
companies.
Erstens:
Frauen
dürfen
nicht
Leidtragende
der
finanziellen
Interessen
von
Versicherungsgesellschaften
werden.
Europarl v8
Banks
and
Insurance
companies
may
not
undertake.
Banken
und
Versicherungsgesellschaften
dürfen
diese
Geschäfte
nicht
tätigen.
DGT v2019
Insurance
companies
have
already
quantified
this,
and
now
it
is
the
turn
of
the
politicians.
Versicherungsunternehmen
haben
dies
bereits
quantifiziert
und
jetzt
sind
die
Politiker
an
der
Reihe.
Europarl v8
For
the
rest
I
would
draw
your
attention
to
the
role
of
insurance
companies.
Im
übrigen
möchte
ich
auf
die
Rolle
der
Versicherungsgesellschaften
hinweisen.
Europarl v8
Insurance
companies
will
not
be
able
to
take
account
of
information
in
order
to
determine
insurance
risks.
Versicherungsgesellschaften
werden
keine
Informationen
mehr
auswerten
können,
um
Versicherungsrisiken
zu
bestimmen.
Europarl v8
The
insurance
companies
are
also
aware
of
this,
and
have
taken
a
number
of
initiatives.
Auch
die
Versicherungsgesellschaften
wissen
das
und
haben
eine
Reihe
von
Initiativen
ergriffen.
Europarl v8
Some
insurance
companies
have
set
aside
funds,
others
have
not.
Manche
Versicherungsgesellschaften
haben
Rücklagen
gebildet,
andere
nicht.
Europarl v8
Banks,
insurance
companies
and
pension
funds
have
been
weakened.
Banken,
Versicherungen
und
Pensionsfonds
sind
geschwächt.
Europarl v8
Recent
studies
have
shown
that
insurance
companies
calculate
premiums
differently
according
to
sex.
Wie
aus
neuesten
Untersuchungen
hervorgeht,
berechnen
Versicherungsgesellschaften
Prämien
je
nach
Geschlecht
unterschiedlich.
Europarl v8
Let
us
say,
insurance
companies
and
financial
asset
management
companies
are
now
selling
very
similar
products.
So
bieten
etwa
Versicherungsgesellschaften
und
Vermögensverwaltungsgesellschaften
jetzt
sehr
ähnliche
Produkte
an.
Europarl v8
And
we
would
like
to
see
living
donors
not
being
discriminated
again,
by
insurance
companies
for
example.
Und
wir
möchten
nicht,
dass
lebende
Spender
beispielsweise
durch
Versicherungsgesellschaften
diskriminiert
werden.
Europarl v8
Government
restrictions
often
apply
precisely
to
investments
made
by
pension
funds
and
insurance
companies.
Oftmals
erlegen
die
Staaten
gerade
Investitionen
von
Pensionsfonds
und
Versicherungsgesellschaften
Beschränkungen
auf.
Europarl v8
However,
financial
asset
management
companies
have
to
reveal
a
lot
of
information,
whereas
insurance
companies
reveal
far
less.
Letztere
müssen
allerdings
wesentlich
mehr
Informationen
offen
legen
als
Versicherungsunternehmen.
Europarl v8
My
service
is
looking
at
the
failures
of
the
other
two
insurance
companies.
Meine
Dienststelle
beschäftigt
sich
mit
den
Problemen
der
beiden
anderen
Versicherungen.
Europarl v8
The
insurance
companies
will
not
immediately
be
able
to
appropriate
this
large
market
for
themselves.
Die
Versicherungsgesellschaften
können
sich
diesen
riesigen
Markt
nicht
sofort
aneignen.
Europarl v8
The
signals
from
insurance
companies
on
this
are
clear.
Die
diesbezüglichen
Signale
der
Versicherungsgesellschaften
sprechen
eine
deutliche
Sprache.
Europarl v8
As
a
result
,
the
profitability
of
banks
and
insurance
companies
improved
.
Dementsprechend
verbesserte
sich
die
Ertragslage
der
Banken
und
Versicherungen
.
ECB v1
Insurance
premiums
are
determined
by
the
insurance
companies.
Die
Höhe
der
Versicherungsprämien
wird
von
den
Versicherungsgesellschaften
festgelegt.
ELRA-W0201 v1