Translation of "The importer" in German
The
EU
is
the
world's
leading
importer
of
agricultural
products.
Die
EU
ist
der
weltweit
führende
Importeur
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse.
Europarl v8
Is
it
the
importer,
the
distributor
or
another
party?
Ist
es
der
Importeur,
der
Verteiler
oder
eine
andere
Person?
Europarl v8
The
importer
shall
return
surveillance
documents
to
the
issuing
authority
at
the
end
of
their
period
of
validity.
Der
Einführer
gibt
die
Überwachungsdokumente
nach
Ablauf
ihrer
Geltungsdauer
der
ausstellenden
Behörde
zurück.
DGT v2019
These
unfinished
products
were
further
processed
by
the
importer
and
transformed
into
electronic
weighing
scales.
Diese
unfertigen
Waren
wurden
von
dem
Einführer
zu
elektronischen
Waagen
weiterverarbeitet.
DGT v2019
Subsequently,
the
said
importer
failed
to
complete
the
questionnaire.
Der
fragliche
Einführer
füllte
dann
den
Fragebogen
aber
nicht
aus.
DGT v2019
Such
declarations
shall
be
signed
and
certified
as
accurate
by
the
importer.
Diese
Erklärung
ist
vom
Einführer
unterzeichnet
und
ihre
Richtigkeit
bestätigt.
DGT v2019
The
EU
is
the
largest
importer
of
agricultural
goods
from
developing
countries
in
the
world.
Die
EU
ist
der
weltweit
größte
Importeur
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
aus
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
The
security
should
be
released
at
the
moment
that
the
importer
provides
satisfactory
evidence
provided
that
this
is
done
within
the
specified
time
limit.
Die
Sicherheitsleistung
wird
wieder
freigegeben,
wenn
der
Einführer
fristgerecht
zufriedenstellende
Beweise
übermittelt.
DGT v2019
The
cooperating
importer
did
not
generally
oppose
the
continued
imposition
of
anti-dumping
measures.
Der
kooperierende
Einführer
sprach
sich
nicht
grundsätzlich
gegen
die
Aufrechterhaltung
von
Antidumpingmaßnahmen
aus.
DGT v2019
The
EU
is
the
most
significant
global
exporter
and
the
second
biggest
importer.
Die
EU
ist
der
wichtigste
globale
Exporteur
und
der
zweitgrößte
Importeur.
Europarl v8
Declarations
shall
be
signed
by
the
importer,
who
shall
certify
their
accuracy
by
doing
so.
Die
Erklärungen
werden
vom
Einführer
unterzeichnet,
der
dadurch
ihre
Richtigkeit
versichert.
DGT v2019
The
deductions
have
been
calculated
on
the
basis
of
actual
verified
data
of
the
importer.
Die
Abzüge
wurden
auf
der
Grundlage
der
geprüften
Ist-Daten
des
Einführers
ermittelt.
DGT v2019
Name
of
the
importer
to
which
the
invoice
is
issued
directly
by
the
company.
Name
des
Einführers,
an
den
das
Unternehmen
die
Rechnung
direkt
ausgestellt
hat.
DGT v2019
The
Community
is
the
world's
largest
importer
and
exporter
of
food.
Die
Gemeinschaft
ist
der
größte
Importeur
und
Exporteur
von
Lebensmitteln.
Europarl v8
Europe
is
the
largest
importer
of
produce
from
the
developing
world.
Europa
ist
der
größte
Importeur
von
Agrarprodukten
aus
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
Europe
is
the
largest
energy
importer
in
the
world.
Europa
ist
der
weltweit
größte
Energieimporteur.
Europarl v8
The
United
States
is
the
number
one
importer
of
doctors
from
developing
countries.
Die
Vereinigten
Staaten
sind
die
größten
Importeure
von
Ärzten
aus
Entwicklungsländern.
TED2020 v1
The
importer,
however,
on
both
occasions,
did
not
agree
to
such
a
verification
visit.
Beide
Male
stimmte
das
einführende
Unternehmen
einem
solchen
Kontrollbesuch
nicht
zu.
JRC-Acquis v3.0
In
requesting
a
refund
of
anti-dumping
duties,
the
importer
shall
submit
an
application
to
the
Commission.
Zur
Erstattung
von
Antidumpingzöllen
stellt
der
Einführer
einen
Antrag
an
die
Kommission.
JRC-Acquis v3.0
All
quarantine
costs
occasioned
by
the
application
of
the
present
Decision
shall
be
borne
by
the
importer.
Alle
Kosten
der
Quarantäne
in
Anwendung
dieser
Entscheidung
sind
vom
Einführer
zu
tragen.
JRC-Acquis v3.0