Translation of "But more importantly" in German
But,
almost
more
importantly,
it
is
politically
disastrous.
Noch
wichtiger
ist
aber,
dass
dies
politisch
gesehen
eine
Katastrophe
ist.
Europarl v8
But
more
importantly,
her
research
could
help
Einstein
find
a
cure
for
her
never-ending
scratchy
throat.
Doch
ihre
Arbeit
könnte
Einstein
Heilung
für
ihren
ewig
kratzenden
Hals
bringen.
TED2020 v1
But
more
importantly,
it
saves
lives.
Aber
wichtiger,
es
rettet
Leben.
TED2020 v1
But,
even
more
importantly,
decades
of
financial
development
and
broad
economic
reforms
could
unravel.
Noch
wichtiger
aber:
Finanzentwicklung
und
Wirtschaftsreformen
von
Jahrzehnten
könnten
hinfällig
werden.
News-Commentary v14
But
more
importantly,
Lieutenant,
what
if
there
is
some
truth
to
it?
Doch
noch
wichtiger,
Lieutenant...
was
ist,
wenn
es
wahr
wäre?
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly,
remind
me
to
switch
out
this
God-awful
Secessionist
light
fixture.
Aber
vor
allem...
erinnern
Sie
mich
bitte,
diese
schreckliche
Lampe
auszuwechseln.
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly,
it's
a
tribute
to
Grace.
Aber
was
viel
wichtiger
ist,
es
ist
ein
Tribut
an
Grace.
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly,
we
have
to
avenge
our
father.
Aber
weit
wichtiger
ist,
dass
wir
unseren
Vater
rächen.
OpenSubtitles v2018
I
love
my
son,
uh,
but
more
importantly,
Ich
liebe
meinen
Sohn,
aber
wichtiger,
OpenSubtitles v2018
But...
more
importantly...
I
think
he
wants
me
to.
Aber
noch
wichtiger...
ich
denke,
er
will,
dass
ich
zuschaue.
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly,
I
didn't
want
to
be.
Aber
was
wichtiger
war,
ist,
dass
ich
es
nicht
mehr
wollte.
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly,
old
friend,
they
can't
touch
you.
Aber
noch
wichtiger,
alter
Freund,
dich
erwischen
sie
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly,
his
spirit
is
happy.
Aber
was
noch
wichtiger
ist,
seine
Seele
ist
glücklich.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
but
more
importantly,
where
are
you
right
now?
Ich
weiß
nicht,
aber
noch
wichtiger
ist,
wo
du
gerade
bist?
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly,
I've
been
imbued
with
the
light.
Aber
noch
wichtiger
ist,...
ich
wurde
vom
Licht
erfüllt.
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly,
he
has
you.
Aber
noch
viel
wichtiger
ist,
er
hat
dich.
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly
you
are
a
perfect
fit
for
Clark.
Aber
was
noch
wichtiger
ist,
du
passt
perfekt
zu
Clark.
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly,
I
mean,
you
found
Albert.
Aber
was
wichtiger
ist,
du
hast
Albert
gefunden.
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly,
I'm
an
admirer.
Aber
wichtiger
ist,
ich
bin
eine
Bewunderin.
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly,
I
can
give
you
what
you
need
most.
Und
vor
allem
kann
ich
dir
geben,
was
du
am
meisten
brauchst.
OpenSubtitles v2018