Translation of "How important" in German
This
report
shows
how
important
this
new
Treaty
of
the
European
Union
is.
Dieser
Bericht
zeigt,
wie
wichtig
dieser
neue
Vertrag
der
Europäischen
Union
ist.
Europarl v8
The
Cold
War
showed
us
how
strategically
important
the
Arctic
is.
Der
Kalte
Krieg
hat
uns
gezeigt,
welche
strategische
Bedeutung
der
Arktis
zukommt.
Europarl v8
We
were
discussing
earlier
in
this
forum
how
important
that
is.
Wir
haben
schon
früher
in
diesem
Forum
erörtert,
wie
wichtig
das
ist.
Europarl v8
Naturally,
every
householder
and
every
entrepreneur
knows
how
important
it
is
to
have
sustainable
budgets.
Natürlich
weiß
jeder
Hausmann
und
jede
Unternehmerin,
wie
wichtig
nachhaltiges
Haushalten
ist.
Europarl v8
We
know
how
important
that
is
today.
Wir
wissen,
wie
wichtig
dies
heute
ist.
Europarl v8
You
know
how
important
symbols
are
in
politics
as
well.
Auch
Sie
wissen,
wie
wichtig
Symbole
in
der
Politik
sind.
Europarl v8
Let
me
emphasize
how
important
cooperation
is
with
Russia.
Ich
möchte
ausdrücklich
darauf
hinweisen,
wie
bedeutsam
die
Zusammenarbeit
mit
Rußland
ist.
Europarl v8
We
know
how
important
they
are.
Wir
wissen,
wie
wichtig
sie
für
diese
Region
sind.
Europarl v8
We
know
how
important
gender
is.
Wir
wissen,
wie
wichtig
die
Chancengleichheit
ist.
Europarl v8
So
you
can
see
how
important
it
is
in
political
terms.
Sie
sehen
also,
welch
hohe
politische
Relevanz
dieses
Thema
hat.
Europarl v8
Mario,
I
know
how
important
for
you
human
rights
are.
Mario,
ich
weiß,
wie
wichtig
die
Menschenrechte
für
Sie
sind.
Europarl v8
However,
no
matter
how
important
oil
and
gas
are,
they
are
not
everything.
Öl
und
Gas
sind
wichtig,
bedeuten
jedoch
nicht
alles.
Europarl v8
We
know
how
important
this
is
in
order
to
reach
the
Millennium
Objectives.
Wir
wissen,
wie
wichtig
diese
ist,
um
die
Milleniumsziele
zu
erreichen.
Europarl v8
So
much
for
how
important
they
think
it
is
to
listen
to
us.
So
wichtig
ist
es
ihnen
also,
uns
zuzuhören.
Europarl v8
We
should
not
underestimate
just
how
important
this
directive
is.
Wir
sollten
die
Bedeutung
dieser
Richtlinie
keinesfalls
unterschätzen.
Europarl v8
The
new
Treaty
recognises
how
important
this
issue
is.
Der
neue
Vertrag
erkennt
die
Wichtigkeit
dieses
Bereichs
an.
Europarl v8
Previous
experience
shows
just
how
important
this
is.
Frühere
Erfahrungen
zeigen,
wie
wichtig
das
ist.
Europarl v8
I
want
to
emphasise
how
important
it
is
for
EU
environmental
legislation
to
be
upheld
to
the
same
standard
across
the
board.
Ich
möchte
unterstreichen,
wie
wichtig
eine
qualitativ
adäquate
Anwendung
der
EU-Umweltschutzregelungen
ist.
Europarl v8
I
can
only
tell
you
how
important
this
is
with
reference
to
my
country.
Wie
wichtig
das
ist,
kann
ich
nur
aus
meinem
Land
berichten.
Europarl v8
How
important
is
the
subject
of
freedom
of
the
press
and
of
opinion
in
relation
to
the
ongoing
accession
negotiations?
Welche
Bedeutung
hat
das
Thema
Presse-
und
Meinungsfreiheit
für
die
laufenden
Beitrittsverhandlungen?
Europarl v8
We
all
know
how
important
this
area
is.
Wir
wissen
alle
um
die
Wichtigkeit
dieses
Bereiches.
Europarl v8
We
know
how
important
independent
journalism
is
in
every
society.
Wir
wissen,
wie
wichtig
unabhängiger
Journalismus
in
jeder
Gesellschaft
ist.
Europarl v8
It
shows
how
extremely
important
they
are.
Das
zeigt,
wie
extrem
wichtig
sie
sind.
Europarl v8
I
should
therefore
like
it
put
on
record
how
important
this
initiative
is.
Ich
möchte
deswegen
zu
Protokoll
geben,
wie
wichtig
diese
Initiative
ist.
Europarl v8
Le
Pen's
most
recent
statements
prove
how
important
that
is.
Gerade
die
jüngsten
Äußerungen
Le
Pens
belegen
die
Wichtigkeit
dieses
Themas.
Europarl v8
It
shows
how
important
it
is.
Das
zeigt,
wie
wichtig
er
ist.
Europarl v8
We
know
how
important.
Wir
wissen,
wie
wichtig
sie
sind.
Europarl v8