Translation of "The illness" in German
I
have
no
wish
to
deny
the
floor
to
anyone,
but
I
would
point
out
that
as
Mr
Verheugen
is
unable
to
be
present
through
illness,
the
Council
will
be
represented
today
by
Mr
Volmer.
Ich
möchte
niemanden
daran
hindern,
das
Wort
zu
ergreifen.
Europarl v8
We
persist
in
treating
the
symptoms
of
the
illness
instead
of
its
causes.
Wir
verharren
in
der
Behandlung
der
Symptome
der
Krankheit
anstatt
ihrer
Ursachen.
Europarl v8
We
are
of
course
aware
of
who
is
most
often
affected
by
the
illness
known
as
tinnitus.
Wir
wissen
doch,
wer
am
häufigsten
an
der
Krankheit
Tinnitus
leidet.
Europarl v8
Since
they
are
unable
to
cure
the
illness,
they
opt
to
penalise
the
victims.
Da
man
unfähig
ist,
dem
Übel
abzuhelfen,
drangsaliert
man
die
Opfer.
Europarl v8
The
other
bit
of
data
was
that
sleep
disruption
may
actually
exacerbate,
make
worse,
the
mental
illness
state.
Der
andere
große
Datensatz
zeigte,
dass
Schlafstörung
psychische
Krankheiten
noch
verschlimmern
kann.
TED2020 v1
Despite
his
illness,
the
Sultan
left
his
litter
and
led
his
forces
on
horseback.
Trotz
seiner
Krankheit
weilte
der
Sultan
unter
seinen
Truppen.
Wikipedia v1.0
These
introduced
a
number
of
precautions
to
slow
the
spread
of
the
illness
from
May
1666.
Beide
beschlossen
eine
Reihe
von
Vorsichtsmaßnahmen,
um
die
Ausbreitung
der
Krankheit
zurückzudrängen.
Wikipedia v1.0
It
is
therefore
sometimes
difficult
to
ascertain
which
symptoms
are
a
result
of
the
illness
itself
and
which
are
a
result
of
treatment
with
Remeron.
Studienverlängerungen
wurden
nicht
berücksichtigt,
um
die
Vergleichbarkeit
mit
der
Placebo-Behandlung
zu
bewahren.
EMEA v3
The
use
of
certain
medications
may
trigger
an
attack
of
the
illness.
Die
Anwendung
bestimmter
Arzneimittel
kann
einen
Anfall
dieser
Krankheit
auslösen.
EMEA v3
This
causes
the
symptoms
of
the
illness.
Dadurch
werden
die
Symptome
der
Krankheit
verursacht.
ELRC_2682 v1
The
underlying
illness
may
persist
for
a
long
time.
Die
zugrunde
liegende
Krankheit
kann
lange
Zeit
bestehen
bleiben.
ELRC_2682 v1
At
what
rate
did
the
illness
spread?
Wie
schnell
hat
sich
die
Krankheit
verbreitet?
Tatoeba v2021-03-10
Once
the
intercurrent
illness
episode
is
over,
patients
can
return
to
the
normal
maintenance
dose.
Nach
Abklingen
der
interkurrenten
Erkrankungsepisode
können
die
Patienten
wieder
zur
normalen
Erhaltungsdosis
zurückkehren.
ELRC_2682 v1
The
young
woman
was
fighting
the
deadly
illness,
her
heart
full
of
hope.
Die
junge
Frau
kämpfte
mit
hoffnungsvollem
Herzen
gegen
die
todbringende
Krankheit
an.
Tatoeba v2021-03-10
The
illness
changed
Armstrong’s
body.
Die
Krankheit
hatte
Armstrongs
Körper
verändert.
News-Commentary v14
We
were
just
unlucky
enough
to
get
the
“illness.”
Wir
hatten
einfach
das
Pech,
die
betreffende
„Krankheit“
zu
haben.
News-Commentary v14