Translation of "The harmonization" in German

What about the harmonization of drugs policy in the European Union?
Was ist denn mit einer harmonisierten Drogenpolitik in der Europäischen Union?
Europarl v8

We should not try to harmonize things for the sake of harmonization.
Wir sollten nicht versuchen, Dinge aus Gründen der Harmonisierung schlechthin zu vereinheitlichen.
Europarl v8

There is the harmonization of judicial penalties which is creating considerable problems.
Die Strafverfolgungsmaßnahmen müssen harmonisiert werden, was beträchtliche Probleme bereitet.
Europarl v8

The harmonization of these laws and rights must be the basis of all legal provisions for this purpose.
Eine Harmonisierung dieser Rechte sollte die Grundlage für alle weiteren rechtlichen Bestimmungen sein.
Europarl v8

The harmonization of taxation systems is obviously a step in the right direction.
Die Harmonisierung der Steuersysteme ist deshalb ein Schritt in diese Richtung.
Europarl v8

So the mini-harmonization is a recommendation.
Die Mindestharmonisierung ist also eine Empfehlung.
Europarl v8

We must encourage the harmonization of legislation in the Member States.
Wir müssen die Harmonisierung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten fördern.
Europarl v8

Under the guise of harmonization, you will destroy social security.
Unter dem Mäntelchen der Harmonisierung werden Sie die soziale Sicherheit zerstören.
Europarl v8

The most important point in this proposal, however, is the harmonization of the fundamental rights of displaced persons.
Der wichtigste Punkt dieses Vorschlags ist jedoch die Harmonisierung der Grundrechte von Vertriebenen.
Europarl v8

Other proposals then relate to the approximation and harmonization of legislations.
Andere Vorschläge beziehen sich auf die Annäherung und die Harmonisierung der Gesetzgebung.
Europarl v8

But there is also a cultural dimension to the harmonization of excise duties.
Das Thema der Harmonisierung der Verbrauchsteuern hat jedoch auch eine kulturelle Dimension.
Europarl v8

The harmonization of legislation on the matter must, at least, maintain the authors' rights at the present level.
Grundlage der Harmonisierung der Rechtsvorschriften muß jedoch zumindest die Sicherung bestehender Rechte sein.
Europarl v8

The harmonization of vehicles grouped into five classes is very logical.
Die Vereinheitlichung durch eine Einteilung in fünf Klassen ist durchaus logisch.
Europarl v8

I am, in fact, against the idea of harmonization for harmonization's sake.
Ich möchte nämlich keine Harmonisierung um ihrer selbst willen.
Europarl v8

The first is that the harmonization of criminal law should not be accelerated.
Die erste ist, daß eine Harmonisierung des Strafrechts nicht forciert werden darf.
Europarl v8

In this, I do not shrink from the harmonization of certain notions such as "fraud' .
Eine Harmonisierung bestimmter Begriffe wie "Betrug" scheue ich dabei nicht.
Europarl v8

The functioning of the single market also favours the harmonization of the social systems existent in the Member States.
Der Binnenmarkt fördert auch die Harmonisierung der in den Mitgliedstaaten bestehenden Sozialsysteme.
Europarl v8

River crab is héxiè, is the phonogram for harmonization, for censorship.
Héxiè heißt Flusskrabbe und ist ein Phonogramm für Harmonisierung, Zensur.
TED2020 v1

Whereas further progress is necessary on the harmonization of import conditions on imported products;
Die Harmonisierung der Bedingungen für die Einfuhr von Erzeugnissen muß weiter vorankommen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the further harmonization of such measures must take place progressively,
Die weitere Angleichung dieser Maßnahmen muß schrittweise erfolgen -
JRC-Acquis v3.0

Another missing piece in the EU financial market mosaic is the harmonization of tax law.
Ein weiterer fehlender Stein im Mosaik des EU-Finanzmarktes ist die Harmonisierung der Steuergesetze.
News-Commentary v14

Rather, the aim of harmonization is to make cross-border trade easier for business.
Das Ziel sollte vielmehr die Erleichterung der grenzüberschreitenden Geschäftstätigkeit sein.
News-Commentary v14