Translation of "Harmonized with" in German
It
is
fully
harmonized
with
the
industrial
classification
of
the
Membet
States
and
the
United
Nations.
Sie
ist
völlig
mit
den
Wirtschaftszweigklassifikationen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Vereinten
Nationen
harmonisiert.
EUbookshop v2
The
shaft
is
precisely
harmonized
with
the
performance
of
the
cross-cut
saws.
Er
ist
auf
die
Leistung
der
Kappsägen
genau
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
This
Standard
ISO
13485
is
harmonized
with
the
applicable
directives
and
regulations
in
Europe.
Die
ISO
13485
ist
mit
den
gültigen
Richtlinien
und
Verordnungen
in
Europa
harmonisiert.
ParaCrawl v7.1
It
is
designed
to
be
highly
ergonomic
and
optimally
harmonized
with
natural
human
sitting
postures.
Er
ist
besonders
ergonomisch
gestaltet
und
optimal
auf
die
menschliche
Sitzhaltung
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
During
the
treatment,
our
beauticians
work
with
mineral
water
harmonized
with
semi-precious
stones.
Unsere
Kosmetikerinnen
verwenden
bei
den
Behandlungen
ein
spezielles,
mit
Mineralien
angereichertes
Kristallwasser.
ParaCrawl v7.1
Swiss
regulations
have
been
harmonized
with
those
of
the
EU.
Die
Schweizer
Vorschriften
sind
auf
die
Vorgaben
der
EU
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
This
objective
must
of
course
be
harmonized
with
the
daily
challenges
in
the
service
sector.
Diese
Zielsetzung
muss
natürlich
mit
den
alltäglichen
Herausforderungen
im
Servicegeschäft
harmonieren.
ParaCrawl v7.1
The
good
drop
harmonized
excellently
with
a
fistful
of
dates
and
a
rising
sky
of
stars.
Der
Tropfen
harmonierte
ausgezeichnet
mit
einer
Handvoll
Datteln
und
dem
aufgehendem
Sternenhimmel.
ParaCrawl v7.1
The
product
design
will
be
harmonized
with
the
Bosch
corporate
identity.
Das
Produktdesign
wird
an
die
Marke
Bosch
angepasst.
ParaCrawl v7.1
The
power
of
the
light
source
can
thus
be
harmonized
with
the
machining
process
in
a
particularly
good
manner.
Der
Leistung
der
Lichtquelle
kann
somit
besonders
gut
mit
dem
Bearbeitungsvorgang
abgestimmt
werden.
EuroPat v2
The
power
of
the
light
source
can
thus
be
harmonized
with
the
machining
process
in
a
good
manner,
too.
Die
Leistung
der
Lichtquelle
kann
somit
ebenfalls
gut
mit
dem
Bearbeitungsvorgang
abgestimmt
werden.
EuroPat v2
The
process
of
image
capturing
can
thus
be
harmonized
with
the
machining
process
in
a
particularly
good
manner
as
well.
Der
Bilderfassungsvorgang
kann
somit
wiederum
besonders
gut
mit
dem
Bearbeitungsvorgang
abgestimmt
werden.
EuroPat v2
The
publications
are
harmonized
with
each
other
and
optimally
adapted
to
each
medium.
Die
Veröffentlichungen
sind
optimal
aufeinander
abgestimmt
und
optimal
an
das
jeweilige
Medium
angepasst.
CCAligned v1
Low
cost
is
harmonized
with
high
reliability
of
hardware
platform.
Niedere
Kosten
harmonisieren
mit
hoher
Zuverlässigkeit
der
Hardware-Plattform.
CCAligned v1
The
rules
must
be
harmonized
with
the
complexity
of
companies.
Die
Regeln
müssen
auf
die
Komplexität
der
Unternehmen
abgestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
Drum
housing
and
rotor
are
optimally
harmonized
with
one
another.
Walzengehäuse
und
Rotor
sind
optimal
aufeinander
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
Electromagnetic
compatibility
(according
to
standards
harmonized
with
EMC
directive)
Elektromagnetische
Verträglichkeit
(angeglichen
an
die
EMV-Richtlinie)
ParaCrawl v7.1
The
shaft
is
precisely
harmonized
with
the
performance
of
the
rapid
cross-cut
saws.
Er
ist
auf
die
Leistung
der
schnellen
Kappsägen
genau
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
laws
need
to
be
harmonized
with
digitisation.
In
der
Zukunft
müssen
die
Gesetze
mit
der
Digitalisierung
harmonisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Act
has
been
harmonized
with
the
EU
acquis
communautaire.
Das
Gesetz
ist
harmonisiert
mit
den
rechtlichen
Errungenschaften
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
The
original
charm
has
been
retained,
and
harmonized
with
contemporary
comfort.
Der
Charme
der
Jahrhundertwende
blieb
erhalten
und
harmoniert
heute
hervorragend
mit
zeitgemäßem
Komfort.
ParaCrawl v7.1
The
structure
of
the
cabinet
is
reasonable
and
compact,
harmonized
with
machine
room.
Die
Struktur
des
Schranks
ist
angemessen
und
kompakt,
abgestimmt
auf
den
Maschinenraum.
ParaCrawl v7.1