Translation of "The ground surface" in German

The water level rises above the ground surface, yielding a flowing well.
Der Wasserspiegel steigt über die Erdoberfläche, sodass ein artesischer Brunnen entsteht.
DGT v2019

In the ground flat surface of each rod, grooves are then cut or sawed.
In die geschliffene ebene Fläche eines jeden Stabes wurden die Nuten eingesägt.
EuroPat v2

The ground surface 8 of the cutting edge 6 faces downwards.
Der Schliff 8 der Schneide 6 liegt nach unten.
EuroPat v2

Advantageously, the circulating pump can be also arranged in the throughgoing passage and above the ground surface.
Vorteilhafterweise kann die Umwälzpumpe ebenfalls im Durchgangskanal und oberhalb der Erdoberfläche angeordnet sein.
EuroPat v2

The ground surface must have a fineness in the micrometer range.
Die Oberfläche muss eine Feinheit im Mikrometerbereich aufweisen.
EuroPat v2

A retaining magnet 12 is inserted into the ground surface 8.
In seine plangeschliffene Oberfläche 8 ist ein Haltemagnet 12 eingesetzt.
EuroPat v2

The ground contact surface can thus be adjusted to individual requirements with respect to the walking movement.
Damit läßt sich die Lauffläche individuellen Bedürfnissen hinsichtlich des Bewegungsablaufes anpassen.
EuroPat v2

Moreover, any desirable level of the ground surface can be planned.
Außerdem kann somit jedes beliebige Niveau der Erdoberfläche planiert werden.
EuroPat v2

We measure the temperatures inside the boreholes, as well as at the ground surface.
Wir messen sowohl in den Bohrlöchern als auch an der Bodenoberfläche die Temperaturen.
ParaCrawl v7.1

The ground surface is 920 ha whereas its maritime area reaches 1000 ha.
Die Landflaeche umfasst 920 ha und die Meeresflaeche 1000 ha.
ParaCrawl v7.1

The deepest spot is 70 meters underneath the ground surface.
An der tiefsten Stelle ist man etwa 70 Meter unter der Erdoberfläche.
ParaCrawl v7.1

In many cases, the injury-causing object is the ground surface, in other words, insufficient fall protection.
Der verletzungsbewirkende Gegenstand ist bei vielen Unfällen die Bodenoberfläche, d.h. unzureichender Fallschutz.
ParaCrawl v7.1

The thus a ground surface extends normally to the spring longitudinal axis.
Die so geschliffene Fläche erstreckt sich normal zur Federlängsachse.
EuroPat v2

The described ground contact surface is preferably also designed at both axial ends.
Auch die beschriebene geschliffene Anlagefläche ist vorzugsweise an beiden Axialenden ausgebildet.
EuroPat v2

The levelling device controls the distance of the machine frame to the ground surface currently driven over.
Die Nivelliereinrichtung steuert den Abstand des Maschinenrahmens zu der aktuell überfahrenen Bodenoberfläche.
EuroPat v2

In the travel position, only the wheel is in contact with the ground surface.
In der Fahrstellung berührt lediglich das Rad den Untergrund.
EuroPat v2

Consequently, the lower edge of the edge protector is again at the level of the ground surface.
Folglich befindet sich die Unterkante des Kantenschutzes wieder auf der Höhe der Bodenoberfläche.
EuroPat v2