Translation of "The general partner" in German

The general partner is a European stock corporation (Societas Europaea).
Das Unternehmen ist eine partnergeführte Europäische Aktiengesellschaft (Societas Europaea, SE).
WikiMatrix v1

But the general partner is personally liable for all the debts of the Limited Partnership.
Der unbeschränkt haftende Gesellschafter hingegen ist für alle Schulden der LP persönlich haftbar.
ParaCrawl v7.1

The general press partner is the newspaper „Izvestija“.
Der Generalinformationspartner ist die Zeitung „Izvestija“.
CCAligned v1

The general partner GmbH, which is represented by the managing directors of Rauh GmbH:
Die Komplementär-GmbH, die ihrerseits vertreten wird durch die Geschäftsführer der Rauh GmbH:
CCAligned v1

The company will be managed by KSB Management SE as the general partner.
Das Unternehmen wird von der KSB Management SE als Komplementärin ge­leitet.
ParaCrawl v7.1

The Management Board of the General Partner manages the business of the Company.
Über den Vorstand der persönlich haftenden Gesellschafterin werden die Geschäfte der Gesellschaft geführt.
ParaCrawl v7.1

Subsequently, the KG is founded under inclusion of the already existing general partner GmbH.
Im Anschluss wird die KG unter Einbeziehung der bereits bestehenden Komplementär-GmbH gegründet.
ParaCrawl v7.1

Capital Trust Group is the General Partner of the Fund.
Komplementär des Fonds ist die Capital Trust-Gruppe.
ParaCrawl v7.1

The general partner is responsible for the management and representation of the company.
Die Geschäftsführung und Vertretung der Gesellschaft übernimmt die persönlich haftende Gesellschafterin.
ParaCrawl v7.1

In June, the general proMX partner meeting will take place in Nuremberg.
Im Juni findet bei uns in Nürnberg das allgemeine proMX-Partnertreffen statt.
ParaCrawl v7.1

It was he who becomes the General Partner, which manages the company.
Er war es, Unternehmen wird der General Partner, der die verwaltet.
ParaCrawl v7.1

KWS SE will become the general partner of the KGaA.
Komplementärin der KGaA wird die KWS SE.
ParaCrawl v7.1

In the year under review, the Management Board of the General Partner was composed of seven members.
Der Vorstand der persönlich haftenden Gesellschafterin bestand im Berichtsjahr aus sieben Personen.
ParaCrawl v7.1

The Management Board of the general partner provided periodic reports on larger individual risks.
Über größere Einzelrisiken hat der Vorstand der persönlich haftenden Gesellschafterin periodisch Bericht erstattet.
ParaCrawl v7.1

The profit earned by the general partner will not be exempt from the withholding tax.
Der Gewinn des Komplementärs unterliegt nicht der Befreiung von der Quellensteuer.
ParaCrawl v7.1

This discretion of the general partner extends also to the setting up of IPSP prices and other commercial conditions.
Die Handlungsfreiheit des Komplementärs erstreckt sich auch auf die Preisgestaltung der IPSP und die sonstigen Geschäftsbedingungen.
EUbookshop v2

The company is managed by the general partner KSB Management SE.
In dieser Rechtsform erfolgt die Geschäftsführung durch die persönlich haftende Gesellschafterin KSB Management SE.
ParaCrawl v7.1

In general, the partner universities require the successful completion of at least three semesters prior to study abroad.
In der Regel fordern die Partnerhochschulen den erfolgreichen Ab­schluss von mindestens drei Semestern vor dem Auslandsstudium.
ParaCrawl v7.1

The fair values are determined by the general partner in the partnership and reviewed by management.
Die Fair-Value-Beträge werden durch den aktiven Teilhaber der Beteiligungsgesellschaft bestimmt und vom Management überprüft.
ParaCrawl v7.1

The responsibility for determining the fair values lies exclusively with the general partner in the partnership.
Die Verantwortung für die Bestimmung des Fair Value liegt ausschließlich beim aktiven Teilhaber der Beteiligungsgesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The general media partner of the conference was BrainTV, the first Ukrainian TV channel on IT.
Der allgemeine Medienpartner der Konferenz war BrainTV, der erste ukrainische Fernsehsender über den Bereich IT.
ParaCrawl v7.1

The amount of reduction cannot, however, exceed the tax amount calculated for the general partner.
Der Betrag der Minderung darf jedoch nicht höher sein als der ermittelte Steuerbetrag des Komplementärs.
ParaCrawl v7.1

The general partner does not pay the tax since his profit has been taxed already in 2013.
Der Komplementär zahlt keine Steuer, weil er den Gewinn bereits 2013 versteuert hat.
ParaCrawl v7.1

But, in contrast to the case of the struggling homeowner, not much of those downside costs typically fall on the general partner.
Aber anders als im Falle eines mit Schwierigkeiten kämpfenden Eigenheimbesitzers bleibt von diesen Kosten in der Regel kaum etwas am Komplementär hängen.
News-Commentary v14

Of the new parent companies, Bain Capital also has interests in the same sector since it acts as the ultimate general partner of a private equity fund "Bain VI", which retains an interest in pizza home-delivery company Domino's.
Eines der neuen Mutterunternehmen, Bain Capital, ist als hauptverantwortlicher Gesellschafter des privaten Aktienfonds "Bain VI", der wiederum an der Pizza-Hauszustellungskette Domino's beteiligt ist, in der gleichen Branche tätig.
TildeMODEL v2018

As IPSP has been created to provide services to customers on the basis of a fully interconneaed network enabling the provision of uniform services at uniform prices, the general partner is given exclusive responsibility for management and connol of IPSP and, subjea to certain limited rights of review and approval by the limited partners, has broad authority to carry out the development, operation and marketing and promotion of IPSP's business.
Da IPSP zu dem Zweck gegründet worden ist, mineis eines vollständig zusammengeschalteten Nerzes einheitliche Dienstleistungen zu einheitlichen Preisen anzubieten, hat der Komplementär die alleinige Verantwortung für die Leitung und Kontrolle des Unternehmens sowie — vorbehaltlich begrenzter Kontroll- und Genehmigungsrechte der Kommanditisten — weitgehende Befugnisse zur Ausübung der eigentlichen Geschäftstätigkeiten wie Entwicklung, Betrieb, Vermarktung und Verkaufs förderung.
EUbookshop v2