Translation of "The draft act" in German

It is for this reason that I support the draft act which is before us.
Aus diesem Grund unterstütze ich den uns vorgelegten Entschließungsentwurf.
Europarl v8

The draft act has, I believe, come down decisively on one side of the line.
Ich glaube, der Gesetzesentwurf hat sich klar entschieden.
Europarl v8

The adoption of the draft revitalisation Act would aggravate further the situation.
Mit der Annahme des Entwurfs des Unternehmenssanierungsgesetzes würde sich diese Situation noch verschärfen.
TildeMODEL v2018

We see no contradiction between the draft European Act and Parliament's own institutional work and longer-term objectives.
Plenum den deutsch-italienischen Entwurf einer Europäischen Akte erläutert.
EUbookshop v2

As a member of Chancellor Schmidt's government you presented the initial draft European Act.
Sie haben unter der Regierung Schmidt den Entwurf einer Europäischen Akte vorge^ legt.
EUbookshop v2

The next item is the interim report by Mr Croux, on behalf of the Political Affairs Committee, on the draft European Act submitted by the governments of the Federal Republic of Germany arid the Italian Republic (Doc. 1-648/82).
Nach der Tagesordnung folgt der Zwischenbericht (Dok.
EUbookshop v2

It is for this reason that I support the draft act which is be fore us.
Aus diesem Grund unterstütze ich den uns vorgelegten Entschließungsentwurf.
EUbookshop v2

The draft act will now be deliberated within the federal government.
Der Gesetzentwurf wird jetzt innerhalb der Bundesregierung beraten.
ParaCrawl v7.1