Translation of "The draft act" in German
It
is
for
this
reason
that
I
support
the
draft
act
which
is
before
us.
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
den
uns
vorgelegten
Entschließungsentwurf.
Europarl v8
The
draft
act
has,
I
believe,
come
down
decisively
on
one
side
of
the
line.
Ich
glaube,
der
Gesetzesentwurf
hat
sich
klar
entschieden.
Europarl v8
The
adoption
of
the
draft
revitalisation
Act
would
aggravate
further
the
situation.
Mit
der
Annahme
des
Entwurfs
des
Unternehmenssanierungsgesetzes
würde
sich
diese
Situation
noch
verschärfen.
TildeMODEL v2018
We
see
no
contradiction
between
the
draft
European
Act
and
Parliament's
own
institutional
work
and
longer-term
objectives.
Plenum
den
deutsch-italienischen
Entwurf
einer
Europäischen
Akte
erläutert.
EUbookshop v2
As
a
member
of
Chancellor
Schmidt's
government
you
presented
the
initial
draft
European
Act.
Sie
haben
unter
der
Regierung
Schmidt
den
Entwurf
einer
Europäischen
Akte
vorge^
legt.
EUbookshop v2
The
next
item
is
the
interim
report
by
Mr
Croux,
on
behalf
of
the
Political
Affairs
Committee,
on
the
draft
European
Act
submitted
by
the
governments
of
the
Federal
Republic
of
Germany
arid
the
Italian
Republic
(Doc.
1-648/82).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Zwischenbericht
(Dok.
EUbookshop v2
It
is
for
this
reason
that
I
support
the
draft
act
which
is
be
fore
us.
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
den
uns
vorgelegten
Entschließungsentwurf.
EUbookshop v2
The
draft
act
will
now
be
deliberated
within
the
federal
government.
Der
Gesetzentwurf
wird
jetzt
innerhalb
der
Bundesregierung
beraten.
ParaCrawl v7.1