Translation of "The dive" in German

And so I'm just so happy that the dive is over.
Und ich bin einfach nur froh, dass der Tauchgang vorbei ist.
TED2013 v1.1

The submarine can dive up to 300 meters.
Das U-Boot kann bis zu dreihundert Meter tief tauchen.
Tatoeba v2021-03-10

The submarine can dive up to a 1000 feet.
Das U-Boot kann bis zu dreihundert Meter tief tauchen.
Tatoeba v2021-03-10

The DIVE benchmark was applied on the ground in Amsterdam, Leeds, Berlin and Rome.
In den DIVE-Vergleich wurden Amsterdam, Leeds, Berlin und Rom einbezogen.
TildeMODEL v2018

The Canadian government called off the dive teams last week.
Die kanadische Regierung hat die Tauchteams letzte Woche zurückgerufen.
OpenSubtitles v2018

I volunteer to tell everybody at the alien dive bar.
Ich sage es jedem in der Alien-Kneipe.
OpenSubtitles v2018

Somebody dive the boat or I'll shoot the captain.
Sofort tauchen, oder ich erschieße den Captain.
OpenSubtitles v2018

What if I wanna climb a mountain or go dive the Great Barrier Reef, huh?
Was, wenn ich bergsteigen oder am Great Barrier Reef tauchen will?
OpenSubtitles v2018

The Tropicana's a high-profile casino not a low-key, out-of-the-way dive.
Das Tropicana ist ein Edelkasino... kein unauffälliger Schuppen.
OpenSubtitles v2018

It gives new meaning to the word "dive" but it it's convenient.
Es gibt dem Wort "Spelunke" eine völlig neue Bedeutung.
OpenSubtitles v2018