Translation of "The cooperation" in German

The cooperation was quite constructive and the results are, above all, significant.
Die Zusammenarbeit war ganz gut, die Ergebnisse sind vor allen Dingen sinnvoll.
Europarl v8

The first task is undoubtedly to convert the existing cooperation agreements into association agreements.
Die erste Aufgabe besteht zweifellos darin, die bestehenden Kooperationsabkommen in Assoziierungsabkommen umzuwandeln.
Europarl v8

That is the matter of cooperation between the Committee on Petitions and the committee responsible for the subject matter.
Das ist eine Frage der Zusammenarbeit zwischen dem Petitionsausschuss und dem Fachausschuss.
Europarl v8

We, too, would like to strengthen Eurojust and its part in the judicial cooperation.
Auch wir möchten Eurojust und seinen Beitrag zur justiziellen Zusammenarbeit stärken.
Europarl v8

I would like to emphasise the importance of cooperation in all significant areas within this programme.
Ich möchte die Bedeutung der Zusammenarbeit in allen signifikanten Bereichen dieses Programms betonen.
Europarl v8

This way, we could give a push to the halting cooperation between tax departments.
So könnten wir der stagnierenden Zusammenarbeit der Steuerbehörden Auftrieb geben.
Europarl v8

I must also cite the collaboration and cooperation between Frontex and Turkey.
Zudem muss ich die Zusammenarbeit und Kooperation zwischen Frontex und der Türkei anführen.
Europarl v8

I was glad that the Commissioner mentioned the cooperation with Russia.
Ich freue mich, dass der Kommissar die Zusammenarbeit mit Russland erwähnt hat.
Europarl v8

The cooperation opportunities of the two continents are enormous.
Die Möglichkeiten der Zusammenarbeit dieser beiden Kontinente sind enorm.
Europarl v8

That is why cooperation within the framework of the mechanism for cooperation and verification should be continued.
Darum sollte die Zusammenarbeit innerhalb des Rahmens des Kooperations- und Kontrollverfahrens fortgesetzt werden.
Europarl v8

Commissioner Marín is very familiar with the issue of cooperation with developing countries.
Die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern ist für Kommissar Marin ein vertrautes Thema.
Europarl v8

However, I do need the legal instrument in order to be able to sign the cooperation agreement.
Jedoch benötige ich dieses Rechtsinstrument, um das Zusammenarbeitsabkommen unterzeichnen zu können.
Europarl v8

That is why we should tie ratification of the partnership and cooperation agreements to a peace settlement.
Deshalb sollten wir die Ratifizierung der Partnerschafts- und Kooperationsabkommen an eine Friedenslösung knüpfen.
Europarl v8

The cooperation between Interpol and Europol must be further developed.
Eine bessere Zusammenarbeit zwischen Interpol und Europol ist notwendig.
Europarl v8

I share the view that cooperation must be the first consideration.
Ich teile die Auffassung, daß die Zusammenarbeit an erster Stelle stehen muß.
Europarl v8

It is important that the cooperation offered by Berisha is fulfilled.
Es ist wichtig, daß die von Berisha angebotene Zusammenarbeit funktioniert.
Europarl v8

The cooperation of all the political powers is required to draw up a constitution.
Für die Ausarbeitung einer Verfassung ist die Zusammenarbeit zwischen sämtlichen politischen Kräften erforderlich.
Europarl v8

We are unfortunately only at the cooperation stage.
Wir sind ja leider nur in der Kooperation.
Europarl v8

How do you intend to explain the new cooperation to the governments?
Wie werden Sie den Regierungen eine neue Zusammenarbeit klarmachen?
Europarl v8

Of course, that would require the cooperation of the Member States.
Dazu bräuchten wir natürlich die Mitwirkung der Mitgliedsländer.
Europarl v8

The cooperation of the directorate-general brought in to work on the reconstruction of Bosnia could be improved.
Die Zusammenarbeit der beim Wiederaufbau Bosniens eingeschalteten Generaldirektion ist verbesserungsfähig.
Europarl v8