Translation of "Cooperator" in German

However, according to its questionnaire response, the sole cooperator had substantial unused capacity.
Das einzige mitarbeitende Unternehmen verfügte jedoch seiner Fragebogenantwort zufolge über erhebliche Kapazitätsreserven.
DGT v2019

We already lost one cooperator.
Wir haben bereits einen Kooperateur verloren.
OpenSubtitles v2018

State Police bring in a cooperator, he knows it, too.
Die State Police bringt uns einen Kooperateur, und auch das weiß er.
OpenSubtitles v2018

Our medical beauty equipment have a lot of high quality clients and cooperator.
Unsere medizinische Schönheit Ausrüstung hat eine Menge von qualitativ hochwertigen Kunden und cooperator.
CCAligned v1

We are professional, we are reliable,as we are worthwhile cooperator.
Wir sind Berufs, wir sind zuverlässig, da wir lohnender Mitarbeiter sind.
CCAligned v1

I think it should our good cooperator, higher quality and better service.
Ich denke es sollte unser guter Mitarbeiter-, hochwertigerer und bessererservice.
CCAligned v1

Before you make your decision, what conditions you consider of the cooperator?
Bevor Sie Ihre Entscheidung treffen, welche Bedingungen berücksichtigen Sie die cooperator?
CCAligned v1

Cooperator require qualified training for new and re-structured operating procedures and organizational systems.
Mitarbeiter bedürfen der qualifizierten Schulung für neue und restrukturierte organisatorische Abläufe und Systeme.
ParaCrawl v7.1

The owner provided information local of all kinds and very successful, friendly and cooperator.
Der Besitzer Informationen lokale aller Art und sehr erfolgreich, freundlich und kooperierende vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

The Commission also examined Eurostat data and the average price of all exports from Japan derived from that data supported a finding of dumping in that such price was lower than any normal value established for the partial cooperator.
Die Kommission untersuchte auch die Eurostat-Daten, und der anhand dieser Daten ermittelte Durchschnittspreis aller japanischen Ausfuhren untermauerte die Dumpingfeststellung, denn er war niedriger als alle für das teilweise kooperierende Unternehmen ermittelten Normalwerte.
JRC-Acquis v3.0

This was confirmed by the findings for the partial cooperator where the depreciation of the yen did not, insofar as could be deduced from the incomplete information received, result in a lower dumping margin.
Dies wurde durch die Feststellungen für das teilweise kooperierende Unternehmen bestätigt, denn in seinem Fall führte die Abwertung des Yen, soweit dies aus den unvollständigen Angaben abgeleitet werden konnte, nicht zu einer Verringerung der Dumpingspanne.
JRC-Acquis v3.0

In particular, it should be noted that the Community market is attractive for exporters in that, on the basis of information received from the one partial cooperator, prices there are higher than in other third country markets (Taiwan, Malaysia) to which this company also exports.
Zu berücksichtigen ist hier insbesondere, dass der Gemeinschaftsmarkt für die Ausführer attraktiv ist, weil gemäß den Angaben des teilweise kooperierenden Unternehmens die Preise dort höher sind als in anderen Drittländern (Taiwan, Malaysia), in die dieses Unternehmen seine Ware ebenfalls ausführt.
JRC-Acquis v3.0

Since only one Indonesian cooperator exported to the Union during the RIP, this figure is expressed as a range, for reasons of confidentiality.
Da lediglich ein kooperierendes indonesisches Unternehmen im UZÜ Waren in die Union ausführte, wird diese Zahl aus Geheimhaltungsgründen als Spanne angegeben.
DGT v2019

In this respect and in view of the findings as concern the one cooperating exporter, it is also likely that this non-cooperating exporting producer will continue to avail of benefits under the investigated subsidisation schemes at least the same rate as that established for the cooperator.
Unter diesen Umständen und angesichts der Feststellungen zum einzigen kooperierenden Ausführer ist davon auszugehen, dass dem nicht kooperierenden ausführenden Hersteller weiterhin im Rahmen der untersuchten Subventionsregelungen Vorteile gewährt werden und zwar zumindest in der für den kooperierenden Hersteller ermittelten Höhe.
DGT v2019

Conversely, as concerns the companies that cooperated neither in this review nor in the original investigation, these must be considered to continue to avail of benefits under the investigated subsidisation schemes at least the same rate as that established for the sole cooperator.
Hingegen muss bei den Unternehmen, die weder an dieser Überprüfung noch an der Ausgangsuntersuchung mitarbeiteten, davon ausgegangen werden, dass ihnen weiterhin im Rahmen der untersuchten Subventionsregelungen Vorteile gewährt werden und zwar zumindest in der für den einzigen kooperierenden Hersteller ermittelten Höhe.
DGT v2019