Translation of "The comings and goings" in German
Especially
nice
is
the
afternoon
the
comings
and
goings
of
fishing
boats
to
observe.
Besonders
schön
ist
es
nachmittags
das
Kommen
und
Gehen
der
Fischerboote
zu
beobachten.
ParaCrawl v7.1
Remotely
monitor
the
comings
and
goings
of
your
business
with
this
standalone
network
video
recorder.
Überwachen
Sie
das
Kommen
und
Gehen
in
Ihrem
Unternehmen
mit
diesem
eigenständigen
Netzwerk-Video-Recorder.
ParaCrawl v7.1
He
just
said
that
so
he'd
hang
by
the
door
watching
the
comings
and
goings.
Er
sagte
es
nur,
damit
er
dort
bei
der
Türe
hängen
und
alles
beobachten
kann.
OpenSubtitles v2018
Soak
up
the
sun
or
observe
the
comings
and
goings
of
those
active
in
the
park
itself.
Genießen
Sie
die
Sonne
oder
beobachten
Sie
die
Jogger
und
Spaziergänger,
die
den
Vondelpark
besuchen.
ParaCrawl v7.1
The
student
lounge
provides
you
with
a
fantastic
view
of
the
comings
and
goings
on
the
Broadwater
Parklands.
Von
der
Lounge
haben
Sie
einen
fantastischen
Blick
auf
das
Treiben
an
den
Broadwater
Parklands.
ParaCrawl v7.1
We
sat
in
the
window
seats
and
watched
the
comings
and
goings
at
a
busy
junction.
Wir
saßen
auf
den
Fenstersitzen
und
beobachteten
das
Kommen
und
Gehen
an
einer
belebten
Kreuzung.
ParaCrawl v7.1
Seating
area
on
the
upper
porch
for
relaxing
while
watching
the
comings
and
goings
of
a
small
town.
Sitzecke
auf
der
oberen
Veranda
zum
entspannen
und
beobachten
das
kommen
und
gehen
von
einer
Kleinstadt.
ParaCrawl v7.1
Let's
try
to
imagine
the
comings
and
goings
of
the
nuns
several
centuries
ago.
Versuchen
wir,
uns
hier
das
Kommen
und
Gehen
der
Ordensfrauen
vor
mehreren
Jahrhunderten
vorzustellen.
ParaCrawl v7.1
And
all
night
I
had
to
hear
the
comings
and
goings
of
the
monks'.
Und
die
ganze
Nacht
hatte
ich
das
Kommen
und
Gehen
der
Mönche
zu
hören
'.
ParaCrawl v7.1
Still,
and
you
would
probably
have
expected
this
from
me
because
I
follow
the
comings
and
goings
of
the
Commission
with
a
positive
attitude
but
still
with
"Argus
eyes'
,
I
have
something
to
say
about
the
form,
namely
the
communication.
Dennoch
habe
ich
-
und
das
hatten
Sie
wahrscheinlich
auch
von
mir
erwartet,
da
ich
die
Aktivitäten
der
Kommission
mit
einer
positiven
Einstellung,
aber
doch
mit
Argusaugen
verfolge
-
einige
Bemerkungen
zur
Form
zu
machen,
nämlich
zur
Form
der
Mitteilung.
Europarl v8
So
I
was
providing
a
musical
score
in
order
to
make
the
tedious
comings
and
goings
of
the
employees
more
engaging.
Also
habe
ich
es
mit
einer
Musikpartitur
unterlegt,
um
das
öde
Kommen
und
Gehen
der
Mitarbeiter
etwas
fesselnder
zu
gestalten.
OpenSubtitles v2018
And
a
spirit
whispered
in
my
ear
that
the
mystery
to
this
abduction
is
only
gonna
be
untangled
by
a
man
who
knows
the
comings
and
goings
of
the
other
side.
Und
ein
Geist
flüsterte
mir
in
mein
Ohr,
dass
das
Rätsel
dieses
Menschenraubs
nur
von
einem
Mann
entwirrt
werden
kann,
der
um
das
Kommen
und
Gehen
der
anderen
Seite
weiß.
OpenSubtitles v2018
Which,
given
everything
he
shared
with
us
about
the
gang's
comings
and
goings,
would
be
the
only
other
explanation
for
this
stupid
attempt.
Was,
bei
allem,
was
er
uns
über
das
Kommen
und
Gehen
der
Gang
mitgeteilt
hat,
die
einzig
andere
Erklärung
für
diesen
dummen
Versuch
wäre.
OpenSubtitles v2018
I
aim
to
know
the
major's
comings
and
goings,
but
seeing
as
I
am
a
wanted
man,
well,
there
are
places
I
cannot
go.
Ich
will
wissen,
was
er
treibt,
aber
da
ich
gesucht
werde,
kann
ich
nicht
überall
hin.
OpenSubtitles v2018