Translation of "The baseline" in German
Of
course,
we
have
to
look
at
the
baseline.
Natürlich
müssen
wir
auf
den
Ausgangswert
achten.
Europarl v8
The
baseline
amount
will
increase
according
to
the
seriousness
of
the
infringement
.
Abhängig
von
der
Schwere
der
Übertretung
erhöht
sich
der
Ausgangsbetrag
.
ECB v1
There
was
the
baseline
--
first
of
all,
a
much
bigger
and
more
reliable
signal.
Erstens
gab
die
Nulllinie
ein
viel
größeres
und
verlässlicheres
Signal.
TED2020 v1
Five
minutes
after
administration,
the
baseline
values
had
been
reached
again.
Fünf
Minuten
nach
der
Gabe
waren
die
Ausgangswerte
wieder
erreicht.
EMEA v3
The
test
begins
with
the
collection
of
samples
for
determining
the
baseline
values:
Der
Test
beginnt
mit
der
Probennahme
zur
Bestimmung
der
Ausgangswerte.
EMEA v3
The
baseline
mean
prednisone
equivalent
dose
was
approximately
13
mg
per
day.
Der
Ausgangswert
der
mittleren
Prednison-Äquivalenzdosis
betrug
ca.
13
mg
pro
Tag.
ELRC_2682 v1
Prior
to
re-treatment,
patients
must
fulfil
the
baseline
criteria
defined
above.
Vor
einer
erneuten
Behandlung
müssen
die
Patienten
die
oben
definierten
Ausgangskriterien
erfüllen.
ELRC_2682 v1
The
demographics
and
baseline
disease
characteristics
were
well
balanced
between
study
arms.
Die
demografischen
Daten
und
Anfangskrankheitsmerkmale
waren
zwischen
den
Studienarmen
gut
ausgewogen.
ELRC_2682 v1
The
mean
baseline
CD4
cell
count
was
337
cells/
mm3
(range:
Die
durchschnittliche
CD4-Zellzahl
bei
Studienbeginn
betrug
337
Zellen/mm3
(Bereich:
EMEA v3
The
demographic
and
baseline
characteristics
were
well
balanced
between
the
treatment
groups.
Die
demografischen
und
Baseline-Charakteristika
waren
zwischen
den
Behandlungsgruppen
ausgeglichen.
ELRC_2682 v1
The
individual
baseline
parameters
were
comparable
between
the
azacitidine
and
CCR
groups.
Die
Azacitidin-
und
CCR-Gruppen
waren
hinsichtlich
individueller
Parameter
bei
Behandlungsbeginn
vergleichbar.
ELRC_2682 v1
The
baseline
demographic
and
disease
characteristics
were
similar
between
the
two
treatment
groups.
Die
demographischen
und
krankheitsspezifischen
Merkmale
bei
Baseline
waren
zwischen
den
beiden
Behandlungsgruppen
ähnlich.
ELRC_2682 v1
The
individual
baseline
parameters
were
comparable
between
the
Vidaza
and
CCR
groups.
Die
Vidaza-
und
CCR-Gruppen
waren
hinsichtlich
individueller
Parameter
bei
Behandlungsbeginn
vergleichbar.
ELRC_2682 v1
The
median
PSA
in
the
study
at
baseline
was:
Der
mediane
PSA-Wert
in
der
Studie
vor
Behandlungsbeginn
betrug:
ELRC_2682 v1