Übersetzung für "The baseline" in Deutsch

Of course, we have to look at the baseline.
Natürlich müssen wir auf den Ausgangswert achten.
Europarl v8

The baseline amount will increase according to the seriousness of the infringement .
Abhängig von der Schwere der Übertretung erhöht sich der Ausgangsbetrag .
ECB v1

There was the baseline -- first of all, a much bigger and more reliable signal.
Erstens gab die Nulllinie ein viel größeres und verlässlicheres Signal.
TED2020 v1

Five minutes after administration, the baseline values had been reached again.
Fünf Minuten nach der Gabe waren die Ausgangswerte wieder erreicht.
EMEA v3

The test begins with the collection of samples for determining the baseline values:
Der Test beginnt mit der Probennahme zur Bestimmung der Ausgangswerte.
EMEA v3

The baseline mean prednisone equivalent dose was approximately 13 mg per day.
Der Ausgangswert der mittleren Prednison-Äquivalenzdosis betrug ca. 13 mg pro Tag.
ELRC_2682 v1

Prior to re-treatment, patients must fulfil the baseline criteria defined above.
Vor einer erneuten Behandlung müssen die Patienten die oben definierten Ausgangskriterien erfüllen.
ELRC_2682 v1

The demographics and baseline disease characteristics were well balanced between study arms.
Die demografischen Daten und Anfangskrankheitsmerkmale waren zwischen den Studienarmen gut ausgewogen.
ELRC_2682 v1

The mean baseline CD4 cell count was 337 cells/ mm3 (range:
Die durchschnittliche CD4-Zellzahl bei Studienbeginn betrug 337 Zellen/mm3 (Bereich:
EMEA v3

The demographic and baseline characteristics were well balanced between the treatment groups.
Die demografischen und Baseline-Charakteristika waren zwischen den Behandlungsgruppen ausgeglichen.
ELRC_2682 v1

The individual baseline parameters were comparable between the azacitidine and CCR groups.
Die Azacitidin- und CCR-Gruppen waren hinsichtlich individueller Parameter bei Behandlungsbeginn vergleichbar.
ELRC_2682 v1

The baseline demographic and disease characteristics were similar between the two treatment groups.
Die demographischen und krankheitsspezifischen Merkmale bei Baseline waren zwischen den beiden Behandlungsgruppen ähnlich.
ELRC_2682 v1

The individual baseline parameters were comparable between the Vidaza and CCR groups.
Die Vidaza- und CCR-Gruppen waren hinsichtlich individueller Parameter bei Behandlungsbeginn vergleichbar.
ELRC_2682 v1

The median PSA in the study at baseline was:
Der mediane PSA-Wert in der Studie vor Behandlungsbeginn betrug:
ELRC_2682 v1