Translation of "The axis of rotation" in German
The
vertical
axis
of
rotation
of
the
rotor
1
has
been
designated
by
reference
character
9.
Die
vertikale
Drehachse
des
Rotors
1
ist
mit
9
bezeichnet.
EuroPat v2
Flat
springs
9
are
arranged
in
the
area
of
axis
of
rotation
16,
which
according
to
FIG.
Die
Flachfedern
9
sind
im
Bereich
der
Drehachse
16,
welche
gemäss
Fig.
EuroPat v2
The
adjusting
nut
can
be
moved
axially
in
direction
of
the
axis
of
rotation.
Die
Spannmutter
ist
axial
in
Richtung
der
Drahtachse
verschiebbar.
EuroPat v2
With
respect
to
the
axis
of
rotation
the
electrode
arrangements
are
then
arranged
adjacently
in
parallel.
Die
Elektrodenanordnungen
sind
dann
in
bezug
auf
die
Drehachse
parallel
nebeneinander
angeordnet.
EuroPat v2
The
driving
pin
40
is
affixed
to
the
disk
24
outside
the
axis
of
rotation
24a.
Der
Mitnehmerstift
40
ist
außerhalb
der
Drehachse
24a
an
der
Scheibe
24
befestigt.
EuroPat v2
The
axis
of
rotation
17
of
the
code
support
16
extends
substantially
in
the
vertical
direction.
Die
Drehachse
17
des
Codeträgers
16
erstreckt
sich
im
wesentlichen
senkrecht.
EuroPat v2
Concentric
rotor
end
disks
132
and
133
are
disposed
on
the
axis
of
rotation
18.
Auf
der
Drehachse
18
sind
konzentrische
Rotorendscheiben
132
und
133
angeordnet.
EuroPat v2
The
rotor
end
disks
limit
the
supply
rotor
11
in
the
direction
of
the
axis
of
rotation.
Diese
begrenzen
den
Zuführrotor
11
in
Richtung
der
Drehachse.
EuroPat v2
The
axis
of
rotation
16
(see
FIG.
2)
is
shown
by
dotted
and
dashed
lines.
Dabei
ist
die
Umlaufachse
16
(s.
Fig.
2)
strichpunktiert
angegeben.
EuroPat v2
The
axis
of
rotation
of
the
transport
shaft
21
is
denoted
by
the
reference
numeral
23.
Die
Drehachse
der
Transportwelle
21
ist
mit
23
bezeichnet.
EuroPat v2
For
this
purpose
a
gear
80
is
located
on
the
axis
of
rotation
(FIG.
Zu
diesem
Zweck
sitzt
ein
Zahnrad
80
auf
der
Drehachse
(Fig.
EuroPat v2
The
axial
offset
extends
along
the
axis
of
rotation
x--x
of
the
bearing.
Die
Axialversetzung
erstrecht
sich
entlang
der
Drehachse
x-x
des
Lagers.
EuroPat v2
The
openings
are
preferably
inclined
relative
to
the
axis
of
rotation
of
the
hollow-electrode
switch.
Diese
Öffnungen
können
vorzugsweise
gegenüber
der
Rotationsachse
des
Hohlelektrodenschalters
geneigt
sein.
EuroPat v2
The
poles
of
these
bearing
magnets
then
determine
the
axis
of
rotation
of
the
pendulum.
Die
Pole
dieser
Lagermagneten
bestimmen
dann
die
Drehachse
des
Pendels.
EuroPat v2
FIG.
1
is
a
section
through
the
axis
of
the
rotation
body
with
2
loops.
Abb.
1
ist
ein
Schnitt
durch
die
Achse
des
Rotationskörpers
mit
2
Schlaufen.
EuroPat v2
The
cutter
blades
are
directed
upwardly
and
slightly
inclined
to
the
axis
of
rotation.
Die
Messerschneiden
sind
nach
oben
gerichtet
und
zur
Drehachse
leicht
geneigt.
EuroPat v2
Below
the
axis
of
rotation,
a
tapered
guide
sheet
is
arranged
in
the
nip
of
the
circles
of
action.
Unterhalb
der
Walzendrehachse
ist
im
Zwickel
der
Eingriffskreise
ein
spitz
zulaufendes
Leitblech
angeordnet.
EuroPat v2
The
axis
of
rotation
of
toolholder
2
and
workpiece
3
forms
the
x-axis.
Die
Rotationsachse
von
Werkstückträger
2
und
Werkstück
3
bildet
die
x-Achse.
EuroPat v2
The
arm
can
then
have
the
same
axis
of
rotation
as
the
seat.
Der
Tragarm
kann
dabei
die
gleiche
Drehachse
aufweisen
wie
der
Sitz.
EuroPat v2
The
shock
wave
tube
axis
9
coincides
with
the
axis
of
rotation
9a
of
the
cone.
Die
Stoßwellenrohrachse
9
fällt
mit
der
Rotationsachse
9a
des
Kegels
zusammen.
EuroPat v2
The
axis
of
rotation
of
the
eccentric
is
located
within
the
zone
of
the
cutting
trace.
Im
Bereich
der
Schnittspur
befindet
sich
die
Schwenk-
bzw.
Drehachse
des
Exzenters.
EuroPat v2
The
axis
of
rotation
of
the
shaft
30
is
shown
at
A
in
FIG.
Die
Drehachse
der
Welle
30
ist
bei
A
in
Fig.
EuroPat v2
The
axis
26
of
rotation
is
centrally
arranged
on
a
horizontal
surface
of
the
basic
frame
25.
Die
Drehachse
26
ist
auf
einer
horizontalen
Fläche
des
Grundgestells
25
mittig
angeordnet.
EuroPat v2