Translation of "The announcement" in German
I
would
refer
Members
to
the
announcement
made
by
the
Prime
Minister
on
state
television.
Ich
möchte
die
Abgeordneten
auf
die
Ankündigung
des
Premierministers
im
staatlichen
Fernsehen
verweisen.
Europarl v8
I
welcome
the
announcement
of
an
improvement
in
these
relations.
Ich
befürworte
die
Ankündigung
über
eine
Verbesserung
dieser
Beziehungen.
Europarl v8
I
am
therefore
pleased
by
the
announcement
made
by
Commissioner
Ciolo?
today.
Daher
freue
ich
mich
über
die
heutige
Ankündigung
von
Herrn
Kommissar
Ciolo?.
Europarl v8
When
you
made
the
announcement
yesterday,
no
reaction
was
registered.
Als
Sie
gestern
diese
Mitteilung
machten,
hat
es
keine
Reaktionen
darauf
gegeben.
Europarl v8
The
grandiose
announcement
of
a
new
Employment
Pact
turned
out
in
reality
to
be
a
castle
in
the
air.
Die
großspurige
Ankündigung
eines
neuen
Beschäftigungspaktes
entpuppte
sich
in
der
Praxis
als
Seifenblase.
Europarl v8
I
want
to
welcome
the
announcement
by
the
Commissioner.
Ich
begrüße
die
Ankündigung
des
Kommissars.
Europarl v8
I
welcome
the
Commissioner's
announcement
that
a
questionnaire
is
to
be
drawn
up.
Ich
begrüße
die
Äußerungen
des
EU-Kommissars,
dass
ein
Fragebogen
erstellt
werden
soll.
Europarl v8
Mr
President,
the
announcement
last
week
was
bad
enough.
Herr
Präsident,
die
Ankündigung
der
vergangenen
Woche
war
schon
schlimm
genug.
Europarl v8
The
use
of
threatening
political
rhetoric
back
and
forth,
or
the
unilateral
announcement
of
sanctions
are
just
as
counterproductive.
Gegenseitige
verbale
politische
Drohgebärden
und
die
einseitige
Ankündigung
von
Sanktionen
sind
gleichermaßen
kontraproduktiv.
Europarl v8
I
very
much
welcome
the
announcement
today
by
the
ETA
organisation.
Die
heutige
Ankündigung
der
ETA
begrüße
ich
ausdrücklich.
Europarl v8
In
an
announcement,
the
operator
cited
technical
problems
as
the
reason.
In
einer
Mitteilung
machte
der
Betreiber
technische
Probleme
verantwortlich.
WMT-News v2019
The
announcement
was
made
on
February
25.
Die
Ankündigung
wurde
am
25.
Februar
gemacht.
GlobalVoices v2018q4
Any
such
maximum
bid
limit
is
always
specified
in
the
public
tender
announcement
message
.
Ein
etwaiger
Höchstbietungsbetrag
wird
stets
in
der
öffentlichen
Tenderankündigung
angegeben
.
ECB v1
Bids
submitted
after
the
deadline
specified
in
the
tender
announcement
message
are
invalid
.
Nach
Ablauf
der
in
der
Tenderankündigung
angegebenen
Bietungsfrist
eingehende
Gebote
sind
ungültig
.
ECB v1
The
announcement
of
quick
tenders
follows
the
same
procedures
as
those
for
standard
tenders
.
Für
die
Bekanntgabe
von
Schnelltendern
werden
die
gleichen
Verfahren
wie
bei
Standardtendern
angewandt
.
ECB v1
In
the
days
following
the
announcement
,
the
volatility
of
money
market
interest
rates
fell
significantly
.
In
den
Tagen
nach
der
Bekanntgabe
gingen
die
Schwankungen
der
Geldmarktzinsen
beträchtlich
zurück
.
ECB v1
Nevertheless,
the
Tuesday
announcement
surprised
more
than
one
person.
Dennoch,
die
Ankündigung
von
Mittwoch
hat
mehr
als
nur
einen
überrascht.
WMT-News v2019
Dr
Teddy
commented
on
the
announcement
time
by
Venizelos:
Dr
Teddy
kommentierte
die
Uhrzeit
der
Erklärung
von
Venizelos:
GlobalVoices v2018q4