Translation of "The acknowledgement" in German
The
acknowledgement
shall
state
the
date
of
receipt
of
the
application;
In
der
Bestätigung
ist
das
Datum
des
Antragseingangs
zu
nennen;
DGT v2019
The
acknowledgement
shall
state
the
date
of
receipt
of
the
application
and
the
accompanying
documents.
In
der
Bestätigung
sind
das
Eingangsdatum
und
die
beigefügten
Unterlagen
anzugeben.
DGT v2019
No
less
important
is
the
acknowledgement
of
Georgia's
and
Ukraine's
transatlantic
aspirations.
Nicht
weniger
wichtig
ist
die
Anerkennung
der
transatlantischen
Bestrebungen
Georgiens
und
der
Ukraine.
Europarl v8
This
was
the
first
government
acknowledgement
of
the
existence
of
the
service.
Erst
gegen
Ende
der
1980er
wurde
die
Existenz
des
Dienstes
offiziell
zugegeben.
Wikipedia v1.0
The
competent
authorities
of
the
country
of
origin
shall
send
a
copy
of
the
acknowledgement
to
the
original
holder.
Die
zuständigen
Behörden
des
Ausgangslandes
übermitteln
dem
ursprünglichen
Besitzer
eine
Ausfertigung
dieser
Bestätigung.
JRC-Acquis v3.0
The
acknowledgement
of
receipt
may
be
given
using
any
medium
and
in
any
form.
Der
Empfang
kann
auf
jedem
Datenträger
und
in
jeder
Form
bestätigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
acknowledgement
must
specify
the
following:
Die
Bestätigung
muss
folgende
Angaben
enthalten:
DGT v2019
Under
the
OECD
Decision,
the
competent
authority
of
the
country
of
destination
issues
the
acknowledgement.
Gemäß
OECD-Beschluss
erfolgt
die
Bestätigung
durch
die
zuständige
Behörde
des
Empfängerstaats.
DGT v2019
The
acknowledgement
shall
state
the
date
of
receipt
of
the
application,
In
der
Bestätigung
ist
das
Datum
des
Antragseingangs
anzugeben;
DGT v2019
The
competent
authorities
of
the
Member
State
of
origin
shall
send
a
copy
of
the
acknowledgement
of
receipt
to
the
original
holder.
Die
zuständigen
Behörden
des
Ursprungsmitgliedstaats
übermitteln
dem
ursprünglichen
Besitzer
eine
Ausfertigung
dieser
Bestätigung.
DGT v2019
As
a
consequence,
the
Commission
considers
that
this
statement
does
not
constitute
exceptional
circumstances
and
is
not
sufficient
to
justify
the
acknowledgement
of
legitimate
expectations
in
favour
of
Spain
and
third-party
operators
involved
in
STL
operations.
Folglich
verfügte
die
Verwaltung
über
einen
erheblichen
Ermessensspielraum
bei
der
Anwendung
dieser
Maßnahme.
DGT v2019
Here's
the
acknowledgement
of
the
order.
Hier
ist
die
Bestätigung
der
Bestellung.
OpenSubtitles v2018