Translation of "As acknowledged" in German
They
work
less,
as
household
work
is
not
acknowledged
as
legitimate
work.
Sie
arbeiten
weniger,
da
Hausarbeit
nicht
als
ordentliche
Arbeit
anerkannt
wird.
Europarl v8
Nissan's
Sunderland
plant
is
widely
acknowledged
as
the
most
productive
in
Europe.
Das
Sunderland-Werk
von
Nissan
gilt
als
das
produktivste
Werk
in
Europa.
Europarl v8
He
is
acknowledged
as
one
of
the
greatest
cricketers
of
all
time.
Er
gilt
als
der
beste
pakistanische
Fast-Bowler
in
der
Geschichte
des
Cricket.
Wikipedia v1.0
Cancer
should
be
acknowledged
as
a
vital
part
of
the
global
health
agenda.
Die
Krebsbekämpfung
sollte
als
zentraler
Bestandteil
der
globalen
Gesundheitsagenda
anerkannt
werden.
News-Commentary v14
December
1,
1920
is
acknowledged
as
the
birthday
of
today’s
Mahle
Group.
Dezember
1920
gilt
als
Geburtstag
des
heutigen
Mahle-Konzerns.
Wikipedia v1.0
MAs
should
be
acknowledged
as
full
actors
in
metropolitan
regional
development.
Die
Metropolregionen
sollten
als
wichtige
Akteure
der
metropolitanen
regionalen
Entwicklung
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018
MAs
should
be
acknowledged
as
full
actors
in
regional
development.
Die
Metropolregionen
sollten
als
wichtige
Akteure
der
regionalen
Entwicklung
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018
MAs
should
be
acknowledged
as
full
actors
in
metropolitan
development.
Die
Metropolregionen
sollten
als
wichtige
Akteure
der
metropolitanen
Entwicklung
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018
Mobility
is
acknowledged
as
the
most
efficient
vector
of
European
citizenship.
Die
Mobilität
gilt
ihrerseits
als
wirksamster
Motor
der
Unionsbürgerschaft.
TildeMODEL v2018
It
is
widely
acknowledged
as
the
most
accurate
measure
of
innate
intelligence.
Er
ist
weitläufig
anerkannt...
als
die
genauste
Messung
von
angeborener
Intelligenz.
OpenSubtitles v2018