Translation of "As acknowledged" in German

They work less, as household work is not acknowledged as legitimate work.
Sie arbeiten weniger, da Hausarbeit nicht als ordentliche Arbeit anerkannt wird.
Europarl v8

Nissan's Sunderland plant is widely acknowledged as the most productive in Europe.
Das Sunderland-Werk von Nissan gilt als das produktivste Werk in Europa.
Europarl v8

He is acknowledged as one of the greatest cricketers of all time.
Er gilt als der beste pakistanische Fast-Bowler in der Geschichte des Cricket.
Wikipedia v1.0

Cancer should be acknowledged as a vital part of the global health agenda.
Die Krebsbekämpfung sollte als zentraler Bestandteil der globalen Gesundheitsagenda anerkannt werden.
News-Commentary v14

December 1, 1920 is acknowledged as the birthday of today’s Mahle Group.
Dezember 1920 gilt als Geburtstag des heutigen Mahle-Konzerns.
Wikipedia v1.0

MAs should be acknowledged as full actors in metropolitan regional development.
Die Metropolregionen sollten als wichtige Akteure der metropolitanen regionalen Entwicklung anerkannt werden.
TildeMODEL v2018

MAs should be acknowledged as full actors in regional development.
Die Metropolregionen sollten als wichtige Akteure der regionalen Entwicklung anerkannt werden.
TildeMODEL v2018

MAs should be acknowledged as full actors in metropolitan development.
Die Metropolregionen sollten als wichtige Akteure der metropolitanen Entwicklung anerkannt werden.
TildeMODEL v2018

Mobility is acknowledged as the most efficient vector of European citizenship.
Die Mobilität gilt ihrerseits als wirksamster Motor der Unionsbürgerschaft.
TildeMODEL v2018

It is widely acknowledged as the most accurate measure of innate intelligence.
Er ist weitläufig anerkannt... als die genauste Messung von angeborener Intelligenz.
OpenSubtitles v2018