Translation of "That resulted in" in German
We
have
a
climate
crisis
that
has
already
resulted
in
climate
refugees.
Wir
haben
eine
Klimakrise,
die
bereits
zu
Klimaflüchtlingen
geführt
hat.
Europarl v8
It
is
not
speculators
that
have
resulted
in
Greece's
problems.
Es
sind
nicht
die
Spekulanten,
die
Griechenland
in
Schwierigkeiten
gebracht
haben.
Europarl v8
That
resulted
in
another
meeting
with
the
President
on
1
July.
Daraus
ergab
sich
ein
weiteres
Treffen
mit
dem
Präsidenten
am
1.
Juli.
Europarl v8
That
would
have
resulted
in
compensation
equivalent
to
between
12
and
19
months'
salary.
Daraus
hätte
sich
eine
Abfindung
in
Höhe
von
12
bis
19
Monatsgehältern
ergeben.
Europarl v8
That
key
determination
resulted
in
the
finding
of
undercutting
and
shed
a
markedly
different
light
on
the
likelihood
of
recurrence
of
injury
analysis.
Nach
der
zusätzlichen
Unterrichtung
gingen
bei
der
Kommission
von
verschiedenen
Parteien
Stellungnahmen
ein.
DGT v2019
Jane
led
a
6-month
undercover
operation
that
resulted
in
Lorelei's
arrest.
Jane
leitete
eine
sechsmonatige
verdeckte
Operation,
die
zu
Loreleis
Verhaftung
führte.
OpenSubtitles v2018
How
did
you
become
involved
in
the
South
American
water
wars
that
resulted
in
you
becoming
incarcerated?
Wie
gerieten
Sie
in
die
südamerikanischen
Wasserkriege,
die
zu
Ihrer
Verhaftung
führten?
OpenSubtitles v2018
No
business
dealings
of
her
father
that
might
have
resulted
in
ruin
for
some
rival?
Keine
Geschäfte
ihres
Vaters,
die
zum
Ruin
eines
Rivalen
führten?
OpenSubtitles v2018
In
contrast
to
that,
example
8
resulted
in
an
8.2%
elongation
at
break.
Bei
Beispiel
8
resultierte
demgegenüber
eine
Bruchdehnung
von
8,2%.
EuroPat v2