Translation of "That resulted in" in German

We have a climate crisis that has already resulted in climate refugees.
Wir haben eine Klimakrise, die bereits zu Klimaflüchtlingen geführt hat.
Europarl v8

It is not speculators that have resulted in Greece's problems.
Es sind nicht die Spekulanten, die Griechenland in Schwierigkeiten gebracht haben.
Europarl v8

That resulted in another meeting with the President on 1 July.
Daraus ergab sich ein weiteres Treffen mit dem Präsidenten am 1. Juli.
Europarl v8

That would have resulted in compensation equivalent to between 12 and 19 months' salary.
Daraus hätte sich eine Abfindung in Höhe von 12 bis 19 Monatsgehältern ergeben.
Europarl v8

That key determination resulted in the finding of undercutting and shed a markedly different light on the likelihood of recurrence of injury analysis.
Nach der zusätzlichen Unterrichtung gingen bei der Kommission von verschiedenen Parteien Stellungnahmen ein.
DGT v2019

Jane led a 6-month undercover operation that resulted in Lorelei's arrest.
Jane leitete eine sechsmonatige verdeckte Operation, die zu Loreleis Verhaftung führte.
OpenSubtitles v2018

How did you become involved in the South American water wars that resulted in you becoming incarcerated?
Wie gerieten Sie in die südamerikanischen Wasserkriege, die zu Ihrer Verhaftung führten?
OpenSubtitles v2018

No business dealings of her father that might have resulted in ruin for some rival?
Keine Geschäfte ihres Vaters, die zum Ruin eines Rivalen führten?
OpenSubtitles v2018

In contrast to that, example 8 resulted in an 8.2% elongation at break.
Bei Beispiel 8 resultierte demgegenüber eine Bruchdehnung von 8,2%.
EuroPat v2