Translation of "That range from" in German

In reality, there are several qualities, with prices that can range from 3 euros to 100 euros.
Es gibt verschiedene Qualitäten, deren Preise von 3 bis 100 Euro reichen.
EUbookshop v2

The bird population is assumed that can range from 3000-4000 birds.
Die Vogelpopulation wird angenommen, dass aus reichen kann 3000-4000 Vögel.
CCAligned v1

Mini-satellites are made of repetitive variant repeats that range in length from 10 to over 100 bp.
Minisatelliten bestehen aus repetitiven Variantenwiederholungen in Längenbereichen von 10 bis über 100 bp.
ParaCrawl v7.1

These companies offer vehicles that range from luxury to economy cars.
Diese Unternehmen bieten Fahrzeuge, die zwischen Luxus und Wirtschaft Autos liegen.
ParaCrawl v7.1

Discover our product solutions that range from primers to a great variety of overprint varnishes.
Entdecken Sie unsere Produktlösungen von Primern bis hin zu vielfältigen Überdrucklacken.
CCAligned v1

A varied amount of truck tuning that range from performance to cosmetic changes.
Eine abwechslungsreiche Menge LKW tuning, die von Leistung reichen um kosmetische Änderungen.
CCAligned v1

This slot offers betting limits that range from 1 to 900 coins per spin.
Dieser Slot bietet Wettlimits von 1 bis 900 Münzen pro Runde.
ParaCrawl v7.1

We produce non?capsulated transponders that range in diameters from 5 to 120 mm.
Wir produzieren nicht gekapselte Transponder mit Durchmesser von 5 bis 120 mm.
ParaCrawl v7.1

We show you different kinds of women that range from slightly curvy to very...
Wir zeigen dir die verschiedensten Arten von Frauen, von leicht...
ParaCrawl v7.1

There are hotels that range from moderate to the luxurious.
Es gibt Hotels, die von gemäßigtem bis zu dem luxuriösen reichen.
ParaCrawl v7.1

Our generator sizes that we supply range from 5kVA to 1500kVA.
Unser Generator Größen, dass wir Bereich von 5 kVA bis 1500kVA liefern.
ParaCrawl v7.1

The international ETG offices have responsibilities that range from technical support to marketing.
Die Aufgaben der internationalen Büros reichen von technischem Support bis Marketing.
ParaCrawl v7.1

The suite is decorated with warm hues that range from brick red to violet.
Die Suite ist in warmen Farbtönen von Ziegelrot bis Violett gehalten.
ParaCrawl v7.1

The transfer service have capacities that range from 7 to 30 people.
Der Transport Service verfügt über eine Kapazität von 7 bis 30 Personen.
ParaCrawl v7.1

They are tailored to different age groups that range from the first grade to the final school year.
Zugeschnitten auf verschiedene Altersstufen reicht das Angebot von der ersten bis zur Abschlusskasse.
ParaCrawl v7.1

Thornton holds more than 35 patents that range from military weapons systems through the first real-time EKG computer analysis.
Inzwischen hält Thornton über 35 Patente die von militärischen Waffensystemen bis zur ersten Real-Time-EKG-Computeranalyse reichen.
Wikipedia v1.0

It has permanent and temporary exhibitions that range from the historical avant-garde to the latest trends.
Es besitzt Dauer- und temporäre Ausstellungen, die von historischer Avantgarde bis zu modernen Themen reichen.
Wikipedia v1.0

Thornton holds more than 60 patents that range from military weapons systems through the first real-time EKG computer analysis.
Inzwischen hält Thornton über 35 Patente die von militärischen Waffensystemen bis zur ersten Real-Time-EKG-Computeranalyse reichen.
WikiMatrix v1

That information can range from railway timetables to personal health care data or exciting new virtual games.
Diese Informationen können von Eisenbahnfahrplänen über persönliche Gesundheitsdaten oder aufregende neue virtuelle Spiele reichen.
ParaCrawl v7.1

Generally, however, we can say that delivery dates range from several days to weeks.
Generell kann man jedoch sagen, dass die Liefertermine zwischen mehreren Tagen und Wochen liegen.
ParaCrawl v7.1

Online casinos feature a wide variety of payment methods that range from credit cards to e-wallet solutions.
Online Casinos bieten eine große Auswahl an Zahlungsmethoden, die von Kreditkarten E-Wallet-Lösungen reichen.
ParaCrawl v7.1