Translation of "That impact" in German
This
means
that
its
budgetary
impact
will
also
be
limited.
Das
heißt,
dass
deren
haushaltsmäßiger
Einfluss
auch
beschränkt
sein
wird.
Europarl v8
I
can
assure
you
that
this
impact
assessment
will
be
conducted
very
thoroughly.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
diese
Folgenabschätzung
sehr
gründlich
durchgeführt
werden
wird.
Europarl v8
That
shows
the
enormous
impact
that
the
apparent
innocuousness
of
such
changes
can
conceal.
Das
zeigt,
welche
enormen
Wirkungen
in
solchen
scheinbar
kleinen
Änderungen
stecken.
Europarl v8
You
said
that
social
impact
assessments
are
important
to
you.
Soziale
Folgenabschätzungen
sind
für
Sie
wichtig,
haben
Sie
gesagt.
Europarl v8
What
impact
that
might
have
on
the
budget,
we
do
not
know.
Was
für
Auswirkungen
das
eventuell
auf
den
Haushalt
hat,
wissen
wir
nicht.
Europarl v8
That
is
why
it
is
very
important
to
ensure
that
impact
studies
are
independent.
Deswegen
ist
es
sehr
wichtig,
sicherzustellen,
dass
Folgenabschätzungen
unabhängig
durchgeführt
werden.
Europarl v8
At
heart,
it
is
political
decisions
that
govern
the
impact
of
globalisation.
Im
Grunde
genommen
werden
die
Auswirkungen
der
Globalisierung
durch
politische
Beschlüsse
beeinflusst.
Europarl v8
We
cannot
forget
the
great
economic
and
social
impact
that
these
measures
will
have
on
the
fishing
communities.
Wir
dürfen
nicht
die
große
sozioökonomische
Auswirkung
dieser
Maßnahmen
in
den
Fischereigebieten
übersehen.
Europarl v8
That
indicates
the
impact
this
crisis
had
on
people.
Das
zeugt
davon,
welche
Auswirkungen
diese
Krise
auf
die
Menschen
hatte.
Europarl v8
There
is
no
solution
that
makes
zero
impact
on
the
environment.
Es
gibt
keine
Lösung
ohne
Folgen
für
die
Umwelt.
Europarl v8
That
would
inevitably
impact
on
the
EU’s
competitiveness.
Das
würde
sich
unweigerlich
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
auswirken.
Europarl v8
That
has
an
impact
on
all
institutions
and
agencies.
Das
hat
Auswirkungen
auf
alle
Institutionen,
auf
alle
Einrichtungen.
Europarl v8
That
means
too
that
the
impact
of
conflicts
and
disasters
is
increasingly
global
in
its
reach.
Das
bedeutet
aber
auch,
dass
Konflikte
und
Katastrophen
zunehmend
globale
Dimensionen
aufweisen.
Europarl v8
We
really
should
prepare
for
that
impact.
Wir
sollten
in
der
Tat
auf
diese
Folgen
vorbereitet
sein.
Europarl v8
First
we
need
to
ensure
that
our
impact
assessments
are
organised
in
the
right
way.
Zunächst
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
wir
unsere
Folgenabschätzungen
ordnungsgemäß
anlegen.
Europarl v8
Now
think
about
the
impact
that
this
is
going
to
have
on
our
daily
lives.
Denken
Sie
an
den
Einfluss,
den
das
auf
unseren
Alltag
haben
wird.
TED2020 v1
We
recognize
that
the
development
impact
of
foreign
direct
investment
should
be
maximized.
Wir
erkennen
an,
dass
die
Entwicklungswirksamkeit
ausländischer
Direktinvestitionen
maximiert
werden
sollte.
MultiUN v1
That
increases
impact
by
over
1,100
percent.
Das
erhöht
die
Wirkung
um
1100
Prozent.
TED2013 v1.1
We
needed
to
change
the
impact
that
this
birth
had
on
our
life.
Wir
mussten
die
Auswirkung
verringern,
die
diese
Geburt
auf
unser
Leben
hatte.
TED2020 v1
Caution
is
indicated
when
Aclasta
is
administered
in
conjunction
with
medicinal
products
that
can
significantly
impact
renal
function
(e.
g.
aminoglycosides
or
diuretics
that
may
cause
dehydration).
Aminoglykoside
oder
Diuretika,
die
eine
Dehydratation
bewirken
können).
EMEA v3