Translation of "Thank you for your dedication" in German
Thank
you
all
for
your
selfless
dedication
to
my
film.
Ich
danke
euch
allen
für
eure
selbstlose
Hingabe
für
meinen
Film.
OpenSubtitles v2018
First,
let
me
thank
you
for
your
dedication
and
generosity.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
zuerst
für
Ihr
Engagement
und
Ihre
Großzügigkeit
danken.
ParaCrawl v7.1
We
thank
you
for
your
interest
and
dedication
to
our
great
sport.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihr
Interesse
und
Ihre
Hilfsbereitschaft.
ParaCrawl v7.1
Dear
Toni
the
Young
Boys,
thank
you
for
your
years
of
dedication
and
your
many
important
goals!
Lieber
Toni
die
Young
Boys
danken
dir
für
deinen
jahrelangen
Einsatz
und
deine
vielen
wichtigen
Tore!
CCAligned v1
We
thank
you
for
your
dedication
and
wish
you:
Congratulations
on
20
years
of
extraordinary
commitment!
Wir
danken
Euch
für
Euren
Einsatz
und
sagen:
Herzlichen
Glückwunsch
zu
20
Jahren
außergewöhnlichem
Engagement!
ParaCrawl v7.1
Madam
President-in-Office
of
the
Council,
on
behalf
of
Parliament,
I
thank
you
for
your
dedication
this
evening
and
all
the
answers
you
have
given
us.
Frau
amtierende
Ratspräsidentin,
ich
danke
Ihnen
im
Namen
des
Parlaments
für
Ihr
Engagement
heute
Nachmittag
und
für
alle
Ihre
Antworten.
Europarl v8
Your
support
and
best
effort
have
never
been
more
important,
and
I
thank
you
for
your
continued
dedication
to
the
job
at
hand.
Ihre
Unterstützung
und
beste
Anstrengung
sind
nie
wichtiger
gewesen,
und
ich
danke
Ihnen
zur
Hand
für
Ihre
fortgesetzte
Weihung
zur
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
We
see
so
many
of
you
working
so
hard
in
this
effort
and
we
thank
you
greatly
for
your
dedication
to
our
mission
together.
Wir
sehen
so
viele
von
Euch
hart
an
diesem
Bestreben
arbeiten
und
wir
danken
euch
so
für
euren
Einsatz
bei
unserer
gemeinsamen
Mission.
ParaCrawl v7.1
I
am
happy
to
have
a
chance
to
thank
you
for
your
generous
dedication
to
the
mission.
Gern
nehme
ich
diese
Gelegenheit
wahr,
um
für
euren
hochherzigen
Einsatz
im
Bereich
der
Mission
zu
danken.
ParaCrawl v7.1
I
am
impressed
by
the
performance
of
all
participants
and
cordially
thank
you
for
your
dedication
to
this
remarkable
project.
Ich
bin
beeindruckt
von
der
Leistung
aller
Beteiligten
und
danke
allen
sehr
herzlich
fÃ1?4r
ihr
Engagement
in
diesem
außergewöhnlichen
Projekt.
ParaCrawl v7.1
So
for
all
this
I
still
want
to
thank
you
for
your
dedication
and
love
for
our
horses,
all
these
new
and
those
pictures
you
send
us
regularly
and
allow
us
to
stay
in
touch
with
the
life
led
by
our
friends
at
home.
Für
all
das
möchte
ich
mich
noch
bei
Dir
bedanken,
für
Dein
Engagement
und
die
Liebe
für
unsere
Pferde,
für
all
diese
und
jene
Bilder,
die
Du
uns
regelmäßig
sandtest
und
die
es
uns
ermöglichen,
in
Kontakt
mit
dem
Leben
unserer
Freunde
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
I
thank
you
for
your
enthusiasm
and
dedication,
and
wish
you
much
joy
and
satisfaction
in
your
teaching.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihren
Enthusiasmus
und
Ihr
Engagement
und
wünsche
Ihnen
viel
Freude
und
Zufriedenheit
in
Ihrem
Unterricht.
ParaCrawl v7.1
As
a
thank
you
for
your
dedication
and
contribution
we
offer
a
certificate
in
two
languages
testifying
to
your
social
and
intercultural
involvement.
Als
Dank
für
Ihr
Engagement
bieten
wir
Ihnen
ein
zweisprachiges
Zeugnis
über
Ihr
soziales
und
interkulturelles
Engagement
an.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
your
hard
work,
dedication,
willingness
to
explore,
appreciation,
thoughtfulness,
and
all
the
love
you
share
with
us.
Danke
für
deine
harte
Arbeit,
Hingabe,
deinen
Forschergeist,
deine
Wertschätzung,
Achtsamkeit
und
all
die
Liebe,
die
du
mit
uns
teilst.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
your
dedication,
your
example,
your
closeness
to
God’s
people
in
their
daily
lives,
and
all
the
many
ways
you
plant
and
nurture
the
seeds
of
faith
throughout
this
vast
land.
Danke,
danke
für
eure
Hingabe,
für
das
Beispiel,
das
ihr
gebt,
für
die
Nähe
zum
Volk
Gottes
im
alltäglichen
Leben
und
für
die
vielen
Weisen,
in
denen
ihr
die
Samen
des
Glaubens
aussät
und
pflegt
in
diesem
ganzen
weiten
Land!
ParaCrawl v7.1
I
want
to
express
a
particular
word
of
appreciation
for
the
hidden
apostolate
of
the
contemplatives
who
are
present
here,
and
to
thank
you
for
your
generous
dedication
to
lives
of
prayer
and
self-denial.
Ich
möchte
ein
besonderes
Wort
der
Anerkennung
für
das
verborgene
Apostolat
der
kontemplativen
Ordensleute
aussprechen,
die
hier
zugegen
sind,
und
euch
für
eure
großherzige
Hingabe
an
euer
Leben
des
Gebets
und
der
Selbstverleugnung
danken.
ParaCrawl v7.1
The
Golden
Jubilee
of
your
birthday
is
an
opportunity
for
us
to
thank
God
for
your
birth
and
to
thank
you
for
your
unmatched
dedication,
your
wise
and
exemplary
leadership
and
your
tireless
readiness
to
tackle
whatever
work
crops
up
in
our
quest
to
be
instruments
of
God's
healing
plan
for
this
world.
Das
Goldene
Jubiläum
Deines
Geburtstages
ist
eine
Gelegenheit
für
uns,
Gott
dafür
zu
danken,
dass
Du
geboren
bist,
und
Dir
zu
danken
für
Deine
unvergleichbare
Hingabe,
Deine
kluge
und
vorbildliche
Führung
und
Deine
unermüdliche
Bereitschaft,
jegliche
Arbeit
in
Angriff
zu
nehmen,
die
sich
aus
unserer
Berufung
ergibt,
Werkzeuge
der
Liebe
Gottes
zu
sein
in
seinem
Heilsplan
für
die
Welt.
Möge
Dir
der
Herr
all
Deinen
Glauben,
Deine
Hoffnung
und
Deine
Liebe
zum
Nächsten
lohnen!
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
your
unbureaucratic
and
dedicated
support.”
Wir
bedanken
uns
für
die
unbürokratische
und
engagierte
Unterstützung.“
ParaCrawl v7.1
Cara
Martina,
thank
you
for
dedicating
your
time
to
write
a
review.
Liebe
Martina,
vielen
Dank
für
Ihre
Zeit,
um
einen
Kommentar
schreiben
zu
können.
ParaCrawl v7.1
I
am
sure
there
are
many
outside
this
Chamber
who
would
like
to
endorse
the
remarks
of
Carlos
Coelho
in
thanking
you
for
your
dedication
and
application
as
a
Commissioner
over
this
period.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
viele
außerhalb
dieses
Plenarsaals
den
Aussagen
von
Carlos
Coelho
zustimmen
und
Ihnen
für
Ihr
Engagement
und
Ihren
Einsatz
als
Kommissar
über
diese
Amtsperiode
danken
würden.
Europarl v8
I
should
like
to
say
to
Mrs
Hoff
that
we
all
share
the
sentiment
expressed
by
Mr
Schulz,
thanking
you
for
your
dedication
to
the
European
Parliament.
Ich
möchte
der
Frau
Abgeordneten
Magdalene
Hoff
sagen,
dass
das
von
unserem
Kollegen
zum
Ausdruck
gebrachte
Gefühl
des
Dankes
für
Ihr
Engagement
für
das
Europäische
Parlament
von
uns
allen
geteilt
wird.
Europarl v8
As
the
Prefect
of
the
Congregation
for
the
Evangelization
of
Peoples,
I
congratulate
you
and
thank
you
for
your
years
of
dedicated
service
to
the
Church's
mission
of
evangelization".
Als
Präfekt
der
Kongregation
für
die
Evangelisierung
der
Völker
gratuliere
ich
euch
und
ich
bedanke
mich
für
die
Jahre
des
Dienstes,
den
ihr
dem
Evangelisierungsauftrag
der
Kirche
widmet".
ParaCrawl v7.1
The
whole
Church
thanks
you
for
your
dedication
and
for
the
mission
of
faith
you
carry
out
in
your
dioceses
and
parishes.
Die
ganze
Kirche
dankt
euch
für
eure
Hingabe
und
für
den
Glaubensauftrag,
den
ihr
in
euren
Diözesen
und
Gemeinden
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
I
thank
you,
distinguished
Ambassadors,
for
your
dedicated
service,
not
only
to
the
countries
which
you
represent
and
to
their
interests,
but
also
to
the
common
cause
of
peace
and
understanding
between
peoples.
Ich
danke
Ihnen,
meine
Damen
und
Herren
Botschafter,
für
Ihren
Einsatz
nicht
nur
im
Dienst
und
für
die
Interessen
der
Länder,
die
Sie
vertreten,
sondern
auch
für
die
gemeinsame
Sache
des
Friedens
und
der
Verständigung
unter
den
Völkern.
ParaCrawl v7.1