Translation of "Tertiary qualification" in German
We
know
that
more
girls
than
boys
leave
secondary
school
with
higher
education
entrance
qualifications,
and
more
young
women
than
young
men
have
a
tertiary
qualification.
Wir
wissen,
mehr
Mädchen
als
Jungen
machen
Abitur,
mehr
Mädchen
als
Männer
haben
einen
Hochschulabschluss.
Europarl v8
Rather,
with
unemployment
a
constant
threat,
a
tertiary
education
qualification
is
seen
as
providing
some
security
in
the
labour
market
as
the
better
educated
have
a
competitive
advantage
and
a
lower
risk
of
marginalisation.
Vielmehr
wird
angesichts
der
ständigen
Bedrohung
durch
Arbeitslosigkeit
eine
Qualification
des
Tertiärbereichs
als
Faktor
angesehen,
der
eine
gewisse
Sicherheit
auf
dem
Arbeitsmarkt
bietet,
da
Personen
mit
höherem
Bildungsstand
einen
Wettbewerbsvorteil
besitzen
und
weniger
der
Gefahr
der
Ausgrenzung
ausgesetzt
sind.
EUbookshop v2
In
1999,
22%
of
EU
citizens
aged
35-39
had
attained
a
tertiary
qualification,
compared
with
16%
of
the
55-59
population.
Im
Jahr
1999
verfügten
22
%
der
35-
bis
39-jährigen
EU-Bürger
über
Abschlüsse
aus
dem
Tertiärbereich,
während
es
bei
den
55-
bis
59-jährigen
nur
16
%
waren.
EUbookshop v2
The
increase
in
the
percentage
of
women
with
a
tertiary
education
qualification
when
one
compares
the
2029
age
group
with
the
35-64
one
is
far
higher
than
the
corresponding
increase
for
men,
except
in
Latvia
and
Sweden.
Der
Vergleich
der
Anteile
der
Frauen
und
Männer
mit
einem
Hochschulabschluss
in
den
Altersgruppen
35-64
Jahre
und
20-29
Jahre
zeigt,
dass
der
Anteil
der
weiblichen
Akademikerinnen
in
allen
Staaten
–
außer
in
Lettland
und
Schweden
–
deutlich
stärker
angestiegen
ist
als
der
der
männlichen
Akademiker.
EUbookshop v2
Among
those
with
a
tertiary
education
qualification,
ISCED
level
5A
graduates
are
the
main
group
almost
everywhere
in
Europe.
Innerhalb
der
Bevölkerung
mit
einem
Abschluss
im
Tertiärbereich
bilden
die
Inhaber
eines
Abschlusses
der
ISCED-Stufe
5A
in
fast
allen
europäischen
Staaten
die
größte
Gruppe.
EUbookshop v2
Indeed,
in
this
particular
age
group,
the
percentages
of
men
and
women
with
a
tertiary
education
qualification
are
often
much
the
same.
In
dieser
Altersgruppe
sind
die
Anteile
der
Männer
und
Frauen
mit
einem
Abschluss
auf
der
Ebene
des
Tertiärbereichs
in
vielen
Staaten
bereits
weitgehend
ausgewogen.
EUbookshop v2
Figure
1
complements
the
map
by
providing
information
on
the
percentage
of
the
same
population
who
obtained
a
tertiary
education
qualification.
Abbildung
1
ergänzt
die
Karte
durch
Angaben
über
den
Prozentanteil
der
gleichen
Bevölkerung,
die
einen
Abschluss
im
tertiären
Bildungsbereich
aufwies.
EUbookshop v2
Just
over
one
in
five
citizens
of
the
European
Union
aged
between
25-59
were
in
possession
of
a
tertiary
education
qualification
in
1999.
Nur
etwas
mehr
als
einer
von
fünf
Bürgern
der
Europäischen
Union
im
Alter
zwischen
25
und
59,
besaß
1999
einen
Bildungsabschluss
im
Tertiärbereich.
EUbookshop v2
Finally,
high
level
of
education
(ISCED
5-6)
combines
graduates
with
a
first
or
second
stage
tertiary
qualification.
Ein
hohes
Bildungsniveau
(ISCEDBereiche
5
und
6)
schließlich
haben
Absolventen
mit
einem
Abschluss
der
ersten
oder
zweiten
Stufe
des
Tertiärbereichs.
EUbookshop v2
This
degree
is
suitable
if
you
are
wanting
to
enter
the
aviation
industry,
or
if
you
are
already
in
the
industry
but
wish
to
gain
a
tertiary
qualification
to
help
your
career
path.
Dieser
Abschluss
ist
geeignet,
wenn
Sie
in
die
Luftfahrtindustrie
einsteigen
möchten
oder
wenn
Sie
bereits
in
der
Industrie
sind,
aber
einen
tertiären
Abschluss
für
Ihren
Karriereweg
anstreben.
ParaCrawl v7.1
The
European
Commission
forecasts
that
by
2020,
35%
of
all
jobs
within
the
EU
will
require
a
tertiary
level
qualification.
Die
Europäische
Kommission
geht
davon
aus,
dass
bis
zum
Jahr
2020
für
35
Prozent
aller
Arbeitsplätze
in
der
EU
ein
tertiärer
Bildungsabschluss
erforderlich
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
If
required,
you
may
have
to
enclose
further
documents
such
as
the
written
protocol
of
the
consultation
held
when
changing
from
a
Bachelor’s
to
a
Master’s
degree
programme
or
the
first
tertiary
qualification
when
changing
to
doctoral
studies
(for
more
information,
go
to
the
Anmerkungen
zu
den
Einschreibungsunterlagen).
Darüber
hinaus
sind
ggf.
weitere
Unterlagen
beizufügen
-
z.B.
Beratungsprotokoll
für
die
Masterumschreibung
oder
der
erste
Hochschulabschluss
bei
Umschreibung
in
ein
Promotionsstudium
(Näheres
entnehmen
Sie
bitte
den
Anmerkungen
zu
den
Einschreibungsunterlagen).
ParaCrawl v7.1
Over
50%
have
a
secondary
education
qualification
and
about
35%
have
a
tertiary
qualification.
Über
50%
haben
eine
sekundäre
Ausbildungsstufe
absolviert
und
über
35%
verfügen
über
einen
Abschluss
auf
Tertiärstufe.
ParaCrawl v7.1
However,
overall
participation
in
further
training
by
semi-
and
unskilled
workers
still
lags
behind
the
level
of
those
with
a
vocational
training,
advanced
further
training
or
tertiary
qualification.
Jedoch
hinken
An-
und
Ungelernte
hinsichtlich
ihrer
Weiterbildungsbeteiligung
insgesamt
noch
immer
dem
Niveau
der
Erwerbstätigen
mit
einem
beruflichen
Aus-
oder
Fortbildungsabschluss
oder
einem
akademischen
Abschluss
hinterher.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
be
admitted
to
the
MA
in
Applied
Linguistics,
you
need
to
have
a
recognised
Bachelor's
degree,
preferably
in
modern
languages
or
media/communication
studies,
or
an
equivalent
tertiary
level
qualification
.
Sie
werden
zum
Studium
Master
Angewandte
Linguistik
zugelassen,
wenn
Sie
einen
anerkannten
Bachelorabschluss,
vorzugsweise
im
Bereich
Sprache,
Kommunikations-
oder
Medienwissenschaften,
oder
einen
gleichwertigen
Hochschulabschluss
besitzen.
ParaCrawl v7.1
Variations
in
education
levels
are
more
pronounced
between
regions
than
between
countries:
in
the
less
developed
regions
of
the
EU27
only
14%
of
population
in
working
age
had
tertiary
qualification
in
2005
against
25%
in
the
more
developed
regions.
Zwischen
den
Regionen
sind
die
Unterschiede
im
Bildungsstand
ausgeprägter
als
zwischen
den
Ländern:
In
den
weniger
entwickelten
Regionen
der
EU-27
verfügten
2005
nur
14%
der
Bevölkerung
im
arbeitsfähigen
Alter
über
einen
tertiären
Bildungsabschluss
gegenüber
25%
in
den
stärker
entwickelten
Regionen.
TildeMODEL v2018
Actuaries
must
have
specific
tertiary
and
professional
qualifications
which
take
several
years
to
complete.
Versicherungsmathematiker
müssen
über
eine
spezifische
Universitätsausbildung
und
professionelle
Qualifikationen
verfügen,
deren
Erwerb
mehrere
Jahre
dauert.
ParaCrawl v7.1
This
explains
the
ambitious
plans
relating
to
education:
to
reduce
the
number
of
early
school
leavers
to
10%,
and
for
16
million
people
to
achieve
tertiary
qualifications.
Dies
erklärt
die
ehrgeizigen
Pläne
in
Bezug
auf
die
Ausbildung:
die
Zahl
der
Schulabbrecher
soll
auf
10
%
gesenkt
werden
und
16
Mio.
Menschen
sollen
einen
Hochschulabschluss
erlangen.
Europarl v8
Today
we
can
thus
deal
with
setting
up
the
eight
qualification
levels
covering
general
education,
adult
education,
vocational
education
and
training,
and
the
three
levels
of
tertiary
education
qualifications.
Heute
können
wir
uns
also
mit
der
Ausgestaltung
der
acht
Qualifikationsstufen
für
die
allgemeine
Bildung,
die
Erwachsenenbildung
und
die
Berufsbildung
und
der
drei
Qualifikationsstufen
für
die
Hochschulbildung
befassen.
Europarl v8
In
most
accession
countries,
the
only
exceptions
being
the
three
Baltic
States,
a
smaller
proportion
of
women
aged
25
to
64
had
upper
secondary
level
education
than
of
men
but
in
most
countries,
more
women
had
tertiary
level
qualifications.
In
den
meisten
Beitrittsländern
–
einzige
Ausnahme
sind
die
drei
baltischen
Staaten
–
ist
der
Anteil
der
Frauen
im
Alter
zwischen
25
und
64,
die
über
einen
Sekundarabschluss
verfügen,
geringer
als
der
der
Männer,
in
den
meisten
Ländern
haben
jedoch
mehr
Frauen
einen
Hochschulabschluss.
TildeMODEL v2018
While
the
employment
advantage
of
a
university
degree
is
still
evident
in
all
Member
States,
one
in
five
of
the
EU
working
population
with
tertiary
qualifications
are
in
jobs
that
usually
require
lower
qualifications.
Ein
Hochschulabschluss
ist
nach
wie
vor
in
allen
Mitgliedstaaten
auf
dem
Arbeitsmarkt
von
Vorteil,
doch
hat
jeder
fünfte
Erwerbstätige
mit
Hochschulbildung
in
der
EU
eine
Stelle,
für
die
üblicherweise
eine
geringere
Qualifikation
ausreichen
würde.
TildeMODEL v2018
Forecasts
show
that
more
than
a
third
of
jobs
in
the
EU
will
require
tertiary
level
qualifications
in
2020
and
that
only
18%
of
jobs
are
expected
to
be
low-skilled.
Vorausschätzungen
zufolge
wird
im
Jahr
2020
mehr
als
ein
Drittel
der
Arbeitsplätze
in
der
EU
Qualifikationen
auf
tertiärer
Ebene
erfordern,
während
nur
18
%
der
Arbeitsplätze
auf
gering
qualifizierte
Arbeitskräfte
entfallen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Lisbon
European
Council
conclusions
set
a
number
of
concrete
objectives
to
be
achieved:
inter
alia
increasing
per
capita
investment
in
human
resources,
reducing
the
number
of
young
people
leaving
school
without
tertiary
qualifications,
linking
schools
to
the
Internet,
establishing
a
European
information
technology
diploma
and
preparing
a
common
European
format
for
curricula
vitae.
Wie
erinnerlich
werden
in
den
Schlußfolgerungen
des
Europäischen
Rates
in
Lissabon
bestimmte
konkrete
Ziele
festgelegt,
die
erreicht
werden
müssen:
unter
anderem
die
Steigerung
der
Humankapitalinvestitionen,
die
Verringerung
der
Zahl
der
Jugendlichen
ohne
schulischen
Abschluß,
die
Ausstattung
der
Schulen
mit
einem
Internetzugang,
die
Einführung
eines
europäischen
Diploms
für
Informationsfertigkeiten
und
die
Ausarbeitung
eines
gemeinsamen
europäischen
Musters
für
Lebensläufe.
TildeMODEL v2018
The
report
shows
that
the
regions
with
the
highest
proportion
of
individuals
with
tertiary
education
qualifications
(with
a
bachelor
or
master's
degree
or
equivalent)
are
mostly
found
in
the
UK,
the
Netherlands,
northern
Spain
and
Cyprus.
Der
Bericht
zeigt,
dass
die
Regionen
mit
dem
höchsten
Anteil
an
Personen
mit
tertiärer
Bildung
(Bachelor,
Master
oder
vergleichbarem
Abschluss)
überwiegend
im
Vereinigten
Königreich,
in
den
Niederlanden,
in
Nordspanien
und
Zypern
zu
finden
sind.
TildeMODEL v2018
This
study
shows
that
more
than
one
third
of
the
European
workforce
(80
million
persons)
is
low-skilled
whilst
it
has
been
estimated
that
by
2010
almost
50
%
of
new
jobs
will
require
tertiary
level
qualifications,
just
under
40
%
will
require
upper
secondary
schooling,
and
only
about
15
%
will
be
suitable
for
those
with
basic
schooling.
Die
Studie
zeigt,
dass
mehr
als
ein
Drittel
der
europäischen
Arbeitnehmer
(80
Mio.
Menschen)
über
geringe
Qualifikationen
verfügt,
wohingegen
Schätzungen
zufolge
bis
zum
Jahr
2010
annähernd
die
Hälfte
aller
neuen
Arbeitsplätze
einen
Hochschulabschluss
und
knapp
unter
40
%
den
Abschluss
der
Sekundarstufe
II
erfordern
werden
und
nur
ungefähr
15
%
für
Menschen
mit
niedrigeren
Bildungsabschlüssen
geeignet
sein
werden.
DGT v2019
Although
young
people
are
increasingly
likely
to
remain
in
education
beyond
compulsory
schooling,
there
are
still
significant
numbers
who
drop
out
at
this
point
and
fail
to
acquire
upper
secondary
or
tertiary
level
qualifications,
which
are
becoming
of
growing
importance
for
job
prospects
bodi
in
the
short
and
longer
term.
Obwohl
immer
mehr
junge
Menschen
nach
BeendigLing
der
Pflichtschulzeit
die
Ausbildung
fortsetzen,
bricht
noch
immer
eine
erhebliche
Anzahl
an
diesem
Punkt
die
Schule
ab
und
erreicht
nicht
den
Abschluss
der
Sekundarstufe
II
bzw.
den
Hochschulabschluss,
die
sowohl
kun
als
auch
längerfristig
für
die
bemflichen
Aussichten
von
wachsender
Bedeutung
sind.
EUbookshop v2
The
number
of
persons
with
tertiary
education
qualifications
is
almost
everywhere
higher
in
the
younger
age
groups.
In
fast
allen
Staaten
ist
die
Anzahl
der
Personen
mit
mindestens
einem
Abschluss
im
Tertiärbereich
in
den
jüngeren
Altersgruppen
höher.
EUbookshop v2