Translation of "Term premium" in German

In the ESA, the term "premium supplements" is used (3.63).
Im ESVG wird der Begriff "Beitragsergänzungen" verwendet (3.63).
EUbookshop v2

Underlying this development was the gradual decline witnessed towards the end of the 1990s in the term premium paid by some governments on long-term fixed rate securities in an environment of price stability .
Grund hierfür ist , dass einige Regierungen gegen Ende der Neunzigerjahre -- in einem von Preisstabilität geprägten Umfeld -- immer geringere Laufzeitprämien für langfristige festverzinsliche Papiere zahlten .
ECB v1

Underlying this development is the gradual decline towards the end of the 1990s in the term premium paid by some governments on fixed-rate long-term securities in an environment of price stability .
Grund hierfür ist , dass einige Regierungen gegen Ende der Neunzigerjahre -- in einem von Preisstabilität geprägten Umfeld -- immer geringere Laufzeitprämien für festverzinsliche langfristige Papiere zahlten .
ECB v1

The so-called general long-term market-risk premium, i.e. the difference between the long-term average return on a normal share portfolio and the return on government bonds, was applied on several occasions in the proceedings leading to Decision 2000/392/EC.
Bereits in dem Verfahren, das zur Entscheidung 2000/392/EG führte, wurde die so genannte allgemeine langfristige Markt-Risikoprämie, also die Differenz zwischen der langfristigen Durchschnittsrendite auf ein übliches Aktienportfolio und der auf Staatsanleihen, mehrfach behandelt.
DGT v2019

In its comments of 29 July 2003, it assumed in the first place a long-term market risk premium of a uniform 4,6 %, with reference to a 1991 study by Stehle-Hartmond.
In seiner Stellungnahme vom 29. Juli 2003 legte er zunächst unter Bezugnahme auf eine Studie von Stehle/Hartmond aus dem Jahre 1991 eine langfristige Markt-Risikoprämie von einheitlich 4,6 % zugrunde.
DGT v2019

Already in the WestLB case, the so-called general long-term market-risk premium, i.e. the difference between the long-term average return on a normal share portfolio and that on government bonds, was applied on several occasions.
Bereits im WestLB-Verfahren wurde die so genannte allgemeine langfristige Markt-Risikoprämie, also die Differenz zwischen der langfristigen Durchschnittsrendite auf ein übliches Aktienportfolie und der auf Staatsanleihen, mehrfach behandelt.
DGT v2019

The BdB then calculated the minimum remuneration applying the so-called Capital Asset Pricing Model (CAPM), which determines the expected individual risk premium with the help of the so-called beta value (statistically measured deviation of the individual risk premium from the general long-term market risk premium).
Die Berechnung der Mindestvergütung nahm der BdB dann konkret auf der Basis des so genannten Capital Asset Pricing Models („CAPM“) vor, das die erwartete individuelle Risikoprämie mit Hilfe des so genannten Betawertes (statistisch gemessene Abweichung der individuellen Risikoprämie von der allgemeinen langfristigen Markt-Risikoprämie) ermittelt.
DGT v2019

In its comments of 25 June 2003, it assumed in the first place a long-term market risk premium of a uniform 4,6 %.
In seiner Stellungnahme vom 25. Juni 2003 legte er zunächst eine langfristige Markt-Risikoprämie von einheitlich 4,6 % zugrunde.
DGT v2019

Previously in the procedure, the so-called general long-term market-risk premium, i.e. the difference between the long-term average return on a normal share portfolio and that on government bonds, was applied on several occasions.
Bereits in dem Verfahren, das zur Entscheidung 2000/392/EG führte, wurde die so genannte allgemeine langfristige Markt-Risikoprämie, also die Differenz zwischen der langfristigen Durchschnittsrendite auf ein übliches Aktienportfolio und der auf Staatsanleihen, mehrfach behandelt.
DGT v2019

In its comments of 29 July 2003, it assumed in the first place a long-term market risk premium of a uniform 4,6 %.
In seiner Stellungnahme vom 29. Juli 2003 legte er zunächst eine langfristige Markt-Risikoprämie von einheitlich 4,6 % zugrunde.
DGT v2019

The so-called general long-term market-risk premium, i.e. the difference between the long-term average return on a normal share portfolio and the return on government bonds, has already been applied on several occasions in the WestLB case, which resulted in Decision 2000/392/EC.
Bereits im WestLB-Verfahren, das zur Entscheidung 2000/392/EG führte, wurde die so genannte allgemeine langfristige Markt-Risikoprämie, also die Differenz zwischen der langfristigen Durchschnittsrendite auf ein übliches Aktienportfolio und der auf Staatsanleihen, mehrfach behandelt.
DGT v2019

For the German share market, the BdB assumes, on the basis of a study by Stehle-Hartmond (1991), a uniform long-term market risk premium of 4,6 %.
Für den deutschen Aktienmarkt geht der BdB auf der Grundlage einer Studie von Stehle-Hartmond (1991) von einer langfristigen Markt-Risikoprämie von einheitlich 4,6 % aus.
DGT v2019

If at some point you searched for a suitable domain for your business, you will probably already be familiar with the term "premium domains".
Wenn Sie schon nach einer passenden Domain für Ihr Business gesucht haben, wird Ihnen der Begriff "Premium Domains" bereits bekannt sein.
ParaCrawl v7.1

The Kim- Wright model of the term premium, another widely used model, gives broadly similar results to ACM, although BIS use a model giving a considerably lower level of -2% in early 2015, albeit the general trend has been similar.
Das Kim-Wright-Modell des Laufzeitenaufgeldes – ein weiteres gängiges Modell – hat ähnliche Ergebnisse zur Folge wie das ACM-Modell, während BIS ein Modell verwendet, das für Anfang 2015 mit -2 Prozent ein wesentlich niedrigeres Niveau ausweist.
ParaCrawl v7.1