Translation of "Tense atmosphere" in German
After
the
announcement
of
the
election
results
the
already
tense
atmosphere
unfortunately
turned
violent.
Nach
Veröffentlichung
der
Wahlergebnisse
schlug
die
bereits
angespannte
Atmosphäre
in
Gewalt
um.
Europarl v8
This
can
only
heighten
the
already
tense
atmosphere
in
the
region.
Das
kann
die
ohnehin
gespannte
Situation
in
dieser
Region
nur
verschärfen.
Europarl v8
Let
a
friend
enjoy
the
tense
atmosphere
with
co-op.
Dann
erkunde
die
dichte
Atmosphäre
gemeinsam
mit
einem
Freund
im
Koop.
ParaCrawl v7.1
The
cyborg
was
relieved
to
get
away
from
the
tense
atmosphere
of
the
apartment.
Der
Cyborg
war
auch
erleichtert,
dieser
angespannten
Atmosphäre
entflohen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Such
movies
simply
rely
on
a
tense
and
thrilling
atmosphere.
Viel
mehr
setzen
solche
Filme
auf
eine
dichte
und
spannende
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
In
an
interview,
Cesar
Fiallo
reports
of
the
tense
atmosphere
in
Mindo.
In
einem
Interview
berichtet
Cesar
Fiallo
über
die
angespannte
Lage
in
Mindo.
ParaCrawl v7.1
Since
then
a
tense
atmosphere
has
become
even
worse.
Seitdem
hat
sich
die
Stimmung
weiter
verschlechtert.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
time
before
the
WW
II
and
you
can
feel
the
tense
atmosphere.
Es
ist
die
Zeit
vor
dem
Zweiten
Weltkrieg
und
die
Stimmung
ist
angespannt.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
January
1918,
Mänttä
was
living
in
a
tense
atmosphere.
Ende
Januar
1918
ist
die
Stimmung
in
Mänttä
immer
noch
angespannter
geworden.
ParaCrawl v7.1
When
we
got
up
in
the
morning
there
was
a
strange,
tense,
nervous
atmosphere.
Als
wir
am
Morgen
aufstanden,
war
eine
seltsame,
gespannte
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
But
all
this
fades
away,
if
you
see
the
breath-taking
pictures
and
the
tense
atmosphere.
Das
alles
verblasst
aber
gegen
die
atemberaubenden
Bilder
und
die
dichte
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
The
dark
colors
and
sets
also
add
to
creating
a
tense
atmosphere.
Auch
die
düsteren
Farben
und
Schauplätze
tragen
zu
einer
dichten
Atmosphäre
bei.
ParaCrawl v7.1
We
had
already
felt
the
tense
atmosphere
before
the
storm
really
started.
Wir
hatten
bereits
die
gespannte
Atmosphäre
gespürt,
bevor
der
Sturm
wirklich
loslegte.
ParaCrawl v7.1
Farts
were
neutral
soil,
farts
released
sincere
joy
into
the
family's
tense
atmosphere.
Fürze
waren
neutraler
Boden,
Fürze
bliesen
aufrichtigen
Jubel
in
die
gespannte
Familienatmosphäre.
ParaCrawl v7.1
Tsuruta
manages
to
create
a
tense
atmosphere
even
in
the
more
quite
scenes.
Tsuruta
schafft
es
selbst
in
den
ruhigeren
Szenen
eine
dichte
Atmosphäre
zu
kreieren.
ParaCrawl v7.1
In
this
tense
atmosphere
fighting
easily
broke
out.
In
dieser
angespannten
Atmosphäre
war
es
nicht
verwunderlich,
dass
der
Kampf
ausbrach.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
tense
atmosphere
in
which
pornographic
or
sexual
explicit
depictions
are
discussed.
Das
ist
das
Spannungsfeld,
in
dem
pornographische
oder
sexuell
explizite
Darstellungen
verortet
werden.
ParaCrawl v7.1
How
to
act
in
the
tense
atmosphere
between
radical
principles
and
the
reformistic
reality
of
many
struggles?
Wie
sich
verhalten
im
Spannungsfeld
zwischen
radikalen
Prinzipien
und
der
reformistischen
Realität
vieler
Kämpfe?
ParaCrawl v7.1
Technically,
the
movie
stands
out
with
a
tense
atmosphere
and
great
shots.
Technisch
weiß
der
Film
vor
allem
durch
seine
dichte
Atmosphäre
und
großartige
Aufnahmen
zu
überzeugen.
ParaCrawl v7.1
Above
all
else
the
lighting
in
several
scenes
is
really
good,
creating
a
tense
and
eerie
atmosphere.
Gerade
die
Beleuchtung
der
einzelnen
Szenen
weiß
zu
gefallen
und
schafft
eine
intensiv-schauerliche
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
it
offers
good
actors,
a
tense
atmosphere
and
technically
it's
also
top-notch.
Darüber
hinaus
bietet
er
gute
Schauspieler,
eine
spannende
Atmosphäre
und
ist
auch
technisch
top.
ParaCrawl v7.1
So,
visit
G.
Vashadze
will
be
held
in
a
much
more
tense
atmosphere
than
previously
assumed.
Also,
besuchen
G.
Waschadse
in
einer
sehr
viel
angespannten
Atmosphäre
statt
als
bisher
angenommen.
ParaCrawl v7.1
The
game
features
a
tense
atmosphere,
thanks
to
the
many
sounds
and
beautiful
model
homes
destroyed.
Das
Spiel
bietet
eine
angespannte
Atmosphäre,
dank
der
vielen
Sounds
und
schöne
Modell
Häuser
zerstört.
ParaCrawl v7.1