Translation of "Atmospherics" in German
He's
rejecting
our
ship's
atmospherics.
Er
verträgt
die
Atmosphäre
unseres
Schiffes
nicht.
OpenSubtitles v2018
Using
these
signals,
corresponding
magnetic
field
variations
are
reproduced
as
artificial
atmospherics.
Aus
diesen
Signalen
werden
als
artifizielle
Impulsstrahlung
entsprechende
Magnetfeldverläufe
reproduziert.
EuroPat v2
The
shape
of
the
magnetic
field
of
the
absolute
value
of
the
atmospherics
is
simulated
with
a
Helmholtz
coil
14.
Der
magnetische
Feldverlauf
des
Absolutbetrages
der
Impulsstrahlung
wird
mit
einer
Helmzholtz-Spule
14
simuliert.
EuroPat v2
This
magical
place,
with
its
fascinating
history,
lends
the
golden
treasures
very
special
atmospherics.
Dieser
magische
Ort
mit
seiner
faszinierenden
Geschichte
verleiht
dem
Goldschatz
eine
besondere
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
A
relationship
has
already
been
established
between
the
frequency
of
occurrence
of
some
definite
atmospherics
and
various
biological
parameters.
Die
Häufigkeit
des
Auftretens
bestimmter
Impulsstrahlung
wurde
bereits
mit
verschiedenen
biologischen
Parametern
in
Zusammenhang
gebracht.
EuroPat v2
It
was
established
in
1988
as
an
amalgamation
of
three
existing
research
organizations
-
the
Tokyo
Astronomical
Observatory
of
the
University
of
Tokyo,
International
Latitude
Observatory
of
Mizusawa,
and
a
part
of
Research
Institute
of
Atmospherics
of
Nagoya
University.
Sie
entstand
1988
aus
drei
bestehenden
Einrichtungen:
dem
Tokyo
Astronomical
Observatory
der
Universität
Tokio,
dem
International
Latitude
Observatory
of
Mizusawa,
und
einem
Teil
des
Research
Institute
of
Atmospherics
der
Universität
Nagoya.
Wikipedia v1.0
"Shades
of
Cool"
was
described
by
Consequence
of
Sound
as
"a
slow
and
slightly
gloomy
ballad
marked
by
reverberated
guitars,
slight
atmospherics,
and
Del
Rey's
vocals
that
alternate
between
a
hushed
whisper
and
ephemeral
wailing".
Consequence
of
Sound
beschrieb
die
Komposition
als
„langsame
und
etwas
düstere
Ballade,
spürbar
durch
nachhallende
Gitarren,
der
schmächtigen
Atmosphäre
und
Del
Reys
Gesang,
der
zwischen
gedämpften
Flüstern
und
ephemeren
Jammern
schwankt“.
WikiMatrix v1
Recognition
of
atmospherics
by
the
trigger
logic
is
based
on
exceeding
certain
threshold
values
and
on
the
characterization
of
frequency
fractions
and
wave
forms
according
to
Baumer
(see
above),
though
the
present
invention
thereby
properly
detects
further
electromagnetic
influences
just
through
this
reproduction.
Die
Erkennung
der
Impulsstrahlung
durch
die
Triggerlogik
basiert
auf
der
Überschreitung
bestimmter
Schwellwerte
und
auf
der
Charakterisierung
von
Frequenzanteilen
und
Schwingungsformen
nach
Baumer
(s.oben),
wenngleich
die
vorliegende
Erfindung
damit
gerade
weitere
elektromagnetische
Einflußgrößen
erfaßt,
nicht
anders
als
durch
eben
diese
Reproduktion.
EuroPat v2
In
two
test
runs,
group
B
was
exposed
to
atmospherics
having
a
predominant
spectral
component
of
10
kHz
with
maximum
magnetic
field
strengths
of
100
mA/m
(13
tests)
and
25
mA/m
(4
tests).
In
zwei
Versuchsreihen
wurde
die
Gruppe
B
einer
Impulsstrahlung
mit
einem
überwiegenden
Spektralanteil
von
10
kHz
bei
magnetischen
Maximal-Feldstärken
von
100
mA/m
(13
Versuche)
und
25
mA/m
(4
Versuche)
ausgesetzt.
EuroPat v2
For
group
B
(irradiation
with
artificial
atmospherics
having
a
predominant
spectral
component
of
10
kHz),
a
proliferation
rate
of
-4.5.+-.3.7%
(p-0.05)
at
a
field
strength
of
100
mA/m,
and
a
proliferation
rate
of
6.1.+-.1.8%
at
a
field
strength
of
25
mA/m
was
obtained
relative
to
A.
When
correcting
these
values
by
the
above
indicated
value,
which
must
be
taken
into
account
to
compensate
influences
due
to
the
incubator,
the
following
values
are
obtained.
Für
die
Gruppe
B
(Bestrahlung
mit
artifiziellen
Impulsstrahlung
mit
überwiegendem
Spektralanteil
von
10
kHz)
ergab
sich
bei
einer
Feldstärke
von
100
mA/m
eine
Proliferationsrate
von
-4.5
±
3,7%
(p
_
0.05),
bei
einer
magnetischen
Feldstärke
von
25
mA/m
eine
Proliferationsrate
von
6.1
±
1.8%,
bezogen
auf
A.
Korrigiert
man
diese
Werte
um
den
oben
angegebenen
Wert,
der
zur
Kompensation
von
Einflüssen
des
Inkubators
berücksichtigt
werden
muß,
so
ergeben
sich
folgende
Werte:
EuroPat v2
The
result
indicates
that
certain
spectra
obtained
by
wideband
reception
of
natural
atmospherics
have
an
influence
on
the
proliferation
activity
of
C6-glioma
cells.
Das
Ergebnis
deutet
daraufhin,
daß
bestimmte
Spektren,
die
durch
breitbandigen
Empfang
natürlicher
Impulsstrahlung
erhalten
werden,
die
Proliferationsaktivität
der
C6-Glioma-Zellen
beeinflussen.
EuroPat v2
The
method
of
claim
1,
wherein
the
observed
natural
atmospherics
have
pulses
associated
therewith
and
said
pulses
have
a
predominant
frequency
of
10
KHz.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
zur
Aufnahme
und
Speicherung
bestimmten
Impulse
der
natürlichen
Impulsstrahlung
einen
ausgeprägten
Frequenzanteil
bei
8
oder
10
kHz
haben.
EuroPat v2
It
is
not
possible
as
yet,
however,
to
detect
any
relation
of
causality
between
the
occurrence
of
those
atmospherics
and
the
described
biological
and
pathological
parameters.
Eine
kausale
Beziehung
zwischen
dem
Auftreten
dieser
Impulsstrahlung
und
den
beschriebenen
biologischen
und
pathologischen
Parametern
konnte
jedoch
bisher
noch
nicht
nachgewiesen
werden.
EuroPat v2
Computer
11
initiates
randomized
readout
of
the
signal
shape
of
the
atmospherics
stored
in
the
memory
10
by
the
signal
generator
20,
at
time
intervals
varying
between
50
to
150
milliseconds.
Der
Rechner
11
veranlaßt
den
Signal-Generator
20
zufallsgesteuert
in
zeitlichen
Abständen,
die
zwischen
50
und
150
Millisekunden
variieren,
den
Signalverlauf
der
in
Speicher
10
gespeicherten
Impulsstrahlung
auszulesen.
EuroPat v2
Thereby
an
essentially
homogeneous
magnetic
field
is
generated
within
the
Helmholtz
coil
14,
the
shape
and
frequency
characteristics
of
which
are
equal
to
those
of
the
recorded
natural
atmospherics.
Damit
wird
innerhalb
der
Helmzholtz-Spule
14
ein
im
wesentlichen
homogenes
Magnetfeld
erzeugt,
das
in
Verlauf
und
Frequenzcharakteristik
gleich
dem
der
aufgenommenen
natürlichen
Impulsstrahlung
ist.
EuroPat v2
In
one
control
run
comprising
10
tests,
no
one
of
groups
A
and
B
was
exposed
to
artificial
atmospherics.
In
einer
Kontrollreihe
mit
10
Versuchen
wurde
keine
der
Gruppen
A
und
B
der
artifiziellen
Impulsstrahlung
ausgesetzt.
EuroPat v2
This
comparison
was
carried
out
six
times
with
artificial
atmospherics
having
a
spectral
predominance
of
10
kHz,
at
maximum
field
strength
of
25
mA/m.
Dieser
Vergleich
wurde
sechs
Mal
mit
künstlicher
Impulsstrahlung
mit
spektralem
Schwerpunkt
von
10
kHz
mit
einer
maximalen
Feldstärke
von
25
mA/m
durchgeführt.
EuroPat v2