Translation of "Atmospherics" in German

He's rejecting our ship's atmospherics.
Er verträgt die Atmosphäre unseres Schiffes nicht.
OpenSubtitles v2018

Using these signals, corresponding magnetic field variations are reproduced as artificial atmospherics.
Aus diesen Signalen werden als artifizielle Impulsstrahlung entsprechende Magnetfeldverläufe reproduziert.
EuroPat v2

The shape of the magnetic field of the absolute value of the atmospherics is simulated with a Helmholtz coil 14.
Der magnetische Feldverlauf des Absolutbetrages der Impulsstrahlung wird mit einer Helmzholtz-Spule 14 simuliert.
EuroPat v2

This magical place, with its fascinating history, lends the golden treasures very special atmospherics.
Dieser magische Ort mit seiner faszinierenden Geschichte verleiht dem Goldschatz eine besondere Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

A relationship has already been established between the frequency of occurrence of some definite atmospherics and various biological parameters.
Die Häufigkeit des Auftretens bestimmter Impulsstrahlung wurde bereits mit verschiedenen biologischen Parametern in Zusammenhang gebracht.
EuroPat v2

It was established in 1988 as an amalgamation of three existing research organizations - the Tokyo Astronomical Observatory of the University of Tokyo, International Latitude Observatory of Mizusawa, and a part of Research Institute of Atmospherics of Nagoya University.
Sie entstand 1988 aus drei bestehenden Einrichtungen: dem Tokyo Astronomical Observatory der Universität Tokio, dem International Latitude Observatory of Mizusawa, und einem Teil des Research Institute of Atmospherics der Universität Nagoya.
Wikipedia v1.0

"Shades of Cool" was described by Consequence of Sound as "a slow and slightly gloomy ballad marked by reverberated guitars, slight atmospherics, and Del Rey's vocals that alternate between a hushed whisper and ephemeral wailing".
Consequence of Sound beschrieb die Komposition als „langsame und etwas düstere Ballade, spürbar durch nachhallende Gitarren, der schmächtigen Atmosphäre und Del Reys Gesang, der zwischen gedämpften Flüstern und ephemeren Jammern schwankt“.
WikiMatrix v1

Recognition of atmospherics by the trigger logic is based on exceeding certain threshold values and on the characterization of frequency fractions and wave forms according to Baumer (see above), though the present invention thereby properly detects further electromagnetic influences just through this reproduction.
Die Erkennung der Impulsstrahlung durch die Triggerlogik basiert auf der Überschreitung bestimmter Schwellwerte und auf der Charakterisierung von Frequenzanteilen und Schwingungsformen nach Baumer (s.oben), wenngleich die vorliegende Erfindung damit gerade weitere elektromagnetische Einflußgrößen erfaßt, nicht anders als durch eben diese Reproduktion.
EuroPat v2

In two test runs, group B was exposed to atmospherics having a predominant spectral component of 10 kHz with maximum magnetic field strengths of 100 mA/m (13 tests) and 25 mA/m (4 tests).
In zwei Versuchsreihen wurde die Gruppe B einer Impulsstrahlung mit einem überwiegenden Spektralanteil von 10 kHz bei magnetischen Maximal-Feldstärken von 100 mA/m (13 Versuche) und 25 mA/m (4 Versuche) ausgesetzt.
EuroPat v2

For group B (irradiation with artificial atmospherics having a predominant spectral component of 10 kHz), a proliferation rate of -4.5.+-.3.7% (p-0.05) at a field strength of 100 mA/m, and a proliferation rate of 6.1.+-.1.8% at a field strength of 25 mA/m was obtained relative to A. When correcting these values by the above indicated value, which must be taken into account to compensate influences due to the incubator, the following values are obtained.
Für die Gruppe B (Bestrahlung mit artifiziellen Impulsstrahlung mit überwiegendem Spektralanteil von 10 kHz) ergab sich bei einer Feldstärke von 100 mA/m eine Proliferationsrate von -4.5 ± 3,7% (p _ 0.05), bei einer magnetischen Feldstärke von 25 mA/m eine Proliferationsrate von 6.1 ± 1.8%, bezogen auf A. Korrigiert man diese Werte um den oben angegebenen Wert, der zur Kompensation von Einflüssen des Inkubators berücksichtigt werden muß, so ergeben sich folgende Werte:
EuroPat v2

The result indicates that certain spectra obtained by wideband reception of natural atmospherics have an influence on the proliferation activity of C6-glioma cells.
Das Ergebnis deutet daraufhin, daß bestimmte Spektren, die durch breitbandigen Empfang natürlicher Impulsstrahlung erhalten werden, die Proliferationsaktivität der C6-Glioma-Zellen beeinflussen.
EuroPat v2

The method of claim 1, wherein the observed natural atmospherics have pulses associated therewith and said pulses have a predominant frequency of 10 KHz.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die zur Aufnahme und Speicherung bestimmten Impulse der natürlichen Impulsstrahlung einen ausgeprägten Frequenzanteil bei 8 oder 10 kHz haben.
EuroPat v2

It is not possible as yet, however, to detect any relation of causality between the occurrence of those atmospherics and the described biological and pathological parameters.
Eine kausale Beziehung zwischen dem Auftreten dieser Impulsstrahlung und den beschriebenen biologischen und pathologischen Parametern konnte jedoch bisher noch nicht nachgewiesen werden.
EuroPat v2

Computer 11 initiates randomized readout of the signal shape of the atmospherics stored in the memory 10 by the signal generator 20, at time intervals varying between 50 to 150 milliseconds.
Der Rechner 11 veranlaßt den Signal-Generator 20 zufallsgesteuert in zeitlichen Abständen, die zwischen 50 und 150 Millisekunden variieren, den Signalverlauf der in Speicher 10 gespeicherten Impulsstrahlung auszulesen.
EuroPat v2

Thereby an essentially homogeneous magnetic field is generated within the Helmholtz coil 14, the shape and frequency characteristics of which are equal to those of the recorded natural atmospherics.
Damit wird innerhalb der Helmzholtz-Spule 14 ein im wesentlichen homogenes Magnetfeld erzeugt, das in Verlauf und Frequenzcharakteristik gleich dem der aufgenommenen natürlichen Impulsstrahlung ist.
EuroPat v2

In one control run comprising 10 tests, no one of groups A and B was exposed to artificial atmospherics.
In einer Kontrollreihe mit 10 Versuchen wurde keine der Gruppen A und B der artifiziellen Impulsstrahlung ausgesetzt.
EuroPat v2

This comparison was carried out six times with artificial atmospherics having a spectral predominance of 10 kHz, at maximum field strength of 25 mA/m.
Dieser Vergleich wurde sechs Mal mit künstlicher Impulsstrahlung mit spektralem Schwerpunkt von 10 kHz mit einer maximalen Feldstärke von 25 mA/m durchgeführt.
EuroPat v2