Translation of "Temporary accommodation" in German
Many
homeless
people
have
access
to
temporary
accommodation
in
mobile
homes.
Viele
der
Obdachlosen
haben
Zugang
zu
Notunterkünften
in
Wohnwagen.
Europarl v8
I
had
found
temporary
accommodation
with
relatives
with
my
family
in
the
Großbeerenstraße...
Ich
hatte
mit
meiner
Familie
vorläufig
Unterkunft
bei
Verwandten
in
der
Großbeerenstraße
gefunden.
WikiMatrix v1
Temporary
Accommodation
–
feel
like
home
Möbliertes
Wohnen
auf
Zeit
–
und
sich
wie
zu
Hause
fühlen.
CCAligned v1
Overall,
Riga's
hostels
are
a
good
temporary
solution
for
accommodation.
Insgesamt
Hostels
Riga
sind
eine
gute
Übergangslösung
für
die
Unterkunft.
ParaCrawl v7.1
Do
you
already
have
accommodation
(temporary
or
permanent)?
Haben
Sie
bereits
Unterkünfte
(temporär
oder
permanent)?
ParaCrawl v7.1
Conditions
are
inadequate
in
many
of
the
31
temporary
accommodation
sites.
Die
Bedingungen
in
den
31
provisorischen
Erstaufnahmezentren
und
Flüchtlingslagern
in
Griechenland
sind
mangelhaft.
ParaCrawl v7.1
The
“Waldschänke”
shown
here
and
located
in
Essen-Bredeney
served
as
temporary
accommodation.
Die
hier
dargestellte
„Waldschänke“
in
Essen-Bredeney
diente
als
Notunterkunft.
ParaCrawl v7.1
Overall,
Dublin's
hostels
are
a
good
temporary
solution
for
accommodation.
Insgesamt
sind
die
Hostels
in
Dublin
eine
gute
Übergangslösung
für
Unterkünfte.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
temporary
renters
require
accommodation
in
all
segments
of
the
capital
real
estate
market.
Darüber
hinaus
benötigen
temporäre
Mieter
eine
Unterkunft
in
allen
Segmenten
des
Kapitalimmobilienmarktes.
ParaCrawl v7.1
If
you're
looking
for
hotel
or
a
boarding
house,
we
also
offer
temporary
accommodation!
Ob
Hotel
oder
Boardinghaus,
wir
bieten
auch
Wohnraum
auf
Zeit!
CCAligned v1
You
are
looking
for
a
temporary
accommodation
?
Sie
suchen
eine
Unterkunft
auf
Zeit?
CCAligned v1
Are
you
looking
for
a
temporary
furnished
accommodation?
Sie
sind
auf
der
Suche
nach
einer
möblierten
Unterkunft
auf
Zeit?
CCAligned v1
Temporary
accommodation
in
Düsseldorf
has
never
been
so
easy.
Wohnen
auf
Zeit
in
Düsseldorf
war
noch
nie
so
einfach.
CCAligned v1
We
have
supplied
temporary
buildings
and
accommodation
for
more
than
11
sports
events.
Wir
lieferten
für
mehr
als
11
Sportveranstaltungen
temporäre
Gebäude
und
Unterkünfte.
CCAligned v1
Is
temporary
accommodation
interesting
for
me?
Ist
Wohnen
auf
Zeit
für
mich
interessant?
CCAligned v1
People
continue
to
live
in
temporary
accommodation.
Menschen
leben
weiterhin
in
provisorischen
Unterkünften.
ParaCrawl v7.1
This
indicator
measures
the
numbers
of
households
living
in
temporary
accommodation.
Mit
diesem
Indikator
wird
die
Zahl
der
Haushalte
leben
in
Notunterkünften.
ParaCrawl v7.1
The
"Waldschänke"
shown
here
and
located
in
Essen-Bredeney
served
as
temporary
accommodation.
Die
hier
dargestellte
"Waldschänke"
in
Essen-Bredeney
diente
als
Notunterkunft.
ParaCrawl v7.1
Many
of
them
in
tents
have
been
able
to
move
to
temporary
accommodation.
Viele
Menschen
konnten
die
Zelte
inzwischen
verlassen
und
wurden
in
provisorischen
Unterkünften
untergebracht.
ParaCrawl v7.1
They
provided
temporary
accommodation
for
refugees
in
emergency
situations.
Sie
boten
vorübergehend
Unterkünfte
für
Flüchtlinge
in
Notsituationen.
ParaCrawl v7.1
The
bunkers
not
only
served
defensive
purposes,
but
also
provided
temporary
accommodation
for
the
soldiers.
Außer
zu
Verteidigungszwecken
dienten
die
Bunker
gleichzeitig
als
provisorische
Unterkunft
für
die
Soldaten.
ParaCrawl v7.1
They
provided
temporary
accommodation
for
refugees
in
emergency…
Sie
stellten
temporäre
Unterkünfte
für
Flüchtlinge
in
Not
zur
Verfügung…
ParaCrawl v7.1