Translation of "Tear plate" in German

Machine room is clear, clean and finished with tear plate.
Maschinenraum ist klar, sauber und mit Aufreißplatte versehen.
ParaCrawl v7.1

The tear plate 32 could also form a section of the side wall 27 of the setting unit 4 .
Die Aufreißplatte 32 könnte auch einen Abschnitt der Seitenwand 27 der Stelleinheit bilden.
EuroPat v2

Instead of a tear plate, a pure flexural plate or a combination thereof could also be provided.
Anstelle einer Aufreißlasche könnte auch eine reine Biegelasche oder eine Kombination hiervon vorgesehen sein.
EuroPat v2

The retaining system as embodied in the headliner plate 30 thus represents an important safety element in the case of an accident, which without this retaining system and with the sliding roof open under extremely unfavorable conditions could pose the danger that a passenger or the driver would strike the headliner plate 30 with their head and tear the headliner plate 30 out of the guide rail.
Das erfindungsgemäße Rückhaltesystem für die Himmelplatte 30 stellt damit ein wesentliches Sicherheitsorgan im Fall eines Unfallszenarios dar, bei welchem ohne dieses Rückhaltesystem bei geöffneten Schiebedach unter äußerst ungünstigen Bedingungen die Gefahr bestehen könnte, daß ein Insasse oder Fahrer mit dem Kopf auf die Himmelplatte 30 aufschlägt und diese aus der Führungsschiene herausreißt.
EuroPat v2

The tear plate 32 comprises weakening lines 33, 34, formed for example by punch-ins, which are indicated in FIGS.
Die Aufreißplatte 32 weist, beispielsweise durch Einstanzungen gebildete Schwächungslinien 33, 34 auf, die in Fig.
EuroPat v2

Through a sufficiently strong pull on the plate-shaped counter-securement part 26 the tear plate 28 can be progressively torn off along the weakening lines 33, 34 with the dissipation of energy, wherein a plate is formed which continues the plate-like counter-securement part 26 .
Durch einen ausreichend starken Zug am laschenförmigen Gegenfeststellteil 26 kann die Aufreißlasche 28 entlang der Schwächungslinien 33, 34 unter Energiedissipation mehr und mehr abgerissen werden, wobei sich eine das laschenartige Gegenfeststellteil 26 fortsetzende Lasche bildet.
EuroPat v2

It is moreover conceivable and feasible to combine the two energy absorption mechanisms and to provide, adjoining the elongated holes 33 a, 34 a, corresponding weakening lines 33, 34, which make possible the controlled tearing open of the tear plate 28 after terminating the pure bending operation of the plate 28 a (FIG.
Darüber hinaus ist es denkbar und möglich, die beiden Energieabsorptionsmechanismen zu kombinieren und im Anschluss an die Langlöcher 33a, 34a entsprechende Schwächungslinien 33, 34 vorzusehen, die ein kontrolliertes Aufreißen der Aufreißlasche 28 nach Beendigung der reinen Biegeoperation der Lasche 28a zu ermöglichen (Fig.
EuroPat v2

For this purpose, one shank of the U-shaped counter-securement part 26 is connected via a recurvation with a tear plate 32, which, in turn, is rigidly connected with the side wall 27 of the setting unit 4 .
Hierzu ist ein Schenkel des U-förmigen Gegenfeststellteils 26 über eine Umbiegung mit einer Aufreißplatte 32 verbunden, welche ihrerseits starr mit der Seitenwand 27 der Stelleinheit 4 verbunden ist.
EuroPat v2

A second shank is connected with the setting unit, which directly or indirectly pivotably bearing-supports the steering spindle and includes two weakening lines, for example notchings, parallel to one another and to the other shank, between which a tear plate is formed.
Ein zweiter Schenkel ist mit der Stelleinheit, die direkt oder indirekt die Lenkspindel drehbar lagert, verbunden und weist zwei zueinander und zum anderen Schenkel parallele Schwächungslinien, beispielsweise Einkerbungen, zwischen denen eine Aufreißlasche gebildet ist, auf.
EuroPat v2

In case the clamping system is closed and a shifting of the setting unit takes place with respect to the support unit, through the form closure between an engagement element and the form closure element the plate is shifted such that the bow section is also shifted and the tear plate is torn out of the second shank.
Im Fall, dass das Spannsystem geschlossen ist und eine Verschiebung der Stelleinheit gegenüber der Trageinheit erfolgt, wird durch den Formschluss zwischen einem Eingriffselement und dem Formschlusselement die Lasche verschoben, so dass der der Bogenabschnitt sich ebenfalls verschiebt und die Aufreißlasche aus dem zweiten Schenkel herausgerissen wird.
EuroPat v2

Due to the fact that based on the friction-fitting connection both the friction coating of the coupling disk as well as, to a lesser extent, the friction coatings of the counter pressure plate and the compression plate 6 are subject to wear and tear, the compression plate 6 must constantly be moved closer to the counter pressure plate over the life of the coupling device 1, in order to compensate the reduction in thickness of the friction coatings and the strength of the friction coatings in the axial direction A and to ensure the friction-fitting connection and/or to allow the engagement of the torque transmitting device 2 .
Da aufgrund des Reibschlusses sowohl die Reibbeläge der Kupplungsscheibe als auch in geringerem Maße die Reibflächen der Gegendruckplatte und der Anpressplatte 6 einem Verschleiß unterworfen sind, muss über die Lebensdauer der Kupplungsvorrichtung 1 die Anpressplatte 6 immer näher an die Gegendruckplatte herangerückt werden, um die Abnahme der Dicke der Reibbeläge und der Stärke der Reibflächen in axialer Richtung A zu kompensieren und den Reibschluss herstellen bzw. die Drehmomentübertragungseinrichtung 2 einrücken zu können.
EuroPat v2

During this movement, the bolts 7 and 7a tear open the plates 12 and 12a along the deformation sections 18 and 19 approximately within the area of the longitudinal slots 28, 29 and 14, 15 whereby the width b of the upper longitudinal slots 28 and 29 which have a greater width with respect to the lower longitudinal slots 14 and 15, assure a corresponding space for the material flow.
Bei dieser Bewegung reißen die Bolzen 7, 7a die Platten 12 und 12a entlang der Verformungsabschnitte 18, 19 etwa im Bereich der Längsschlitze 28, 29 und 14, 15 auf, wobei die Breite b der oben liegenden Längsschlitze 28, 29 zu den mit größere Breite versehenen unteren Längsschlitzen 14, 15 einen entsprechenden Platz für den Material­fluß gewährleisten.
EuroPat v2

In this event, especially in the tube corner radii, the transition region between the relatively stiff passage and the thin tube, peak stresses arise that result in tearing between plate and tube.
Dabei entstehen insbesondere in den Rohreckradien, dem Übergangsbereich zwischen dem relativ steifen Durchzug und dem dünnen Rohr, Spitzenspannungen, die zu Abrissen zwischen Boden und Rohr führen.
EuroPat v2

Furthermore, on solid base plates, defects can occur in the joining region between component and base plate which can result in the material of the component and/or of the base plate tearing off or becoming detached.
Weiterhin können auf massiven Grundplatten Fehler im Anbindungsbereich von Bauteil und Grundplatte entstehen, welche bis zum Abriss oder Ablösen von Material des Bauteils und/oder der Grundplatte führen können.
EuroPat v2

Plinths before work tear off, plates display and prirezajut in a place.
Die Plinthen vor der Arbeit reißen ab, die Platten legen und priresajut nach der Stelle aus.
ParaCrawl v7.1