Translation of "Tasks to be done" in German
The
following
tasks
have
to
be
done
in
Microsoft
Word
only
once.
Die
folgenden
Aufgaben
müssen
in
Microsoft
Word
nur
einmal
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Writing
texts
and
common
tasks
that
need
to
be
done.
Texte
und
allgemeine
Dinge,
die
es
gerade
zu
erledigen
gilt.
CCAligned v1
Tasks
displays
tasks
to
be
done
on
the
website.
Aufgaben
zeigt
Aufgaben
an,
die
auf
der
Website
erledigt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Somehow
tasks
to
be
done
came
to
me
in
a
mysterious
manner.
Irgendwie
kamen
die
neuen
Aufgaben
auf
rätselhafte
Weise
zu
mir.
ParaCrawl v7.1
Once
nibbana
is
realized,
there
are
no
further
tasks
to
be
done.
Einmal
Nibbana
realisiert,
ist
keine
weitere
Aufgabe
mehr
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
The
internal
organisation
and
the
allocation
of
staff
to
tasks
should
be
done
in
transparent
manner
and
ensure
in
particular
balance
between
areas
concerned.
Die
interne
Organisation
und
die
Zuteilung
des
Personals
nach
Aufgabengebieten
sollte
ausgewogen
und
transparent
sein.
TildeMODEL v2018
Randomly
generated
levels,
a
lot
of
interesting
events,
dozens
of
achievements
and
tasks
to
be
done.
Zufällig
generierte
Levels,
viele
interessante
Veranstaltungen,
Dutzende
von
Leistungen
und
Aufgaben
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Visit
the
Debian-NP
ToDo
list
for
up-to-date
information
on
tasks
that
need
to
be
done.
Besuchen
Sie
die
Debian-NP
ToDo-Liste
für
aktuelle
Informationen
über
Aufgaben,
die
erledigt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
This
is
only
one
of
the
many
tasks
to
be
done
before
a
world
orbiting.
Dies
ist
nur
eine
der
vielen
Aufgaben,
die
vor
einem
Weltrundflug
abzuarbeiten
sind.
ParaCrawl v7.1
Variant
1
is
the
so-called
ALPEN
method:
First
of
all,
determine
all
the
tasks
that
need
to
be
done.
Variante
1
ist
die
sogenannte
ALPEN-Methode:
Legen
Sie
zuerst
alle
zu
erledigenden
Aufgaben
fest.
ParaCrawl v7.1
This
is
too
low
for
even
short
term
tasks
to
be
done
standing
up.
Dies
ist
zu
niedrig,
um
selbst
nur
für
kurze
Zeit
Aufgaben
im
Stehen
zu
erledigen.
ParaCrawl v7.1
The
following
tasks
have
to
be
done
in
ebay.co.uk
every
time
you
would
like
to
print
new
address
labels.
Die
folgenden
Aufgaben
müssen
in
ebay.co.uk
jedes
Mal
durchgeführt
werden
Sie
gerne
neue
Adresse
Etiketten
drucken.
ParaCrawl v7.1
You
should
carry
out
this
installation
on
all
computers,
where
administrative
tasks
are
to
be
done.
Diese
Installation
sollten
Sie
auf
allen
Rechnern
durchführen,
von
denen
aus
administrative
Tätigkeiten
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Even
though
Enigma
reached
release
1.00,
a
long
list
of
open
tasks
remain
to
be
done.
Obschon
Enigma
die
Version
1.00
erreicht
hat,
verbleibt
eine
lange
Liste
offener
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
That
would
easily
lead
to
a
situation
that
very
temporary
technical
tasks
had
to
be
done
by
the
permanent
European
administration.
Das
würde
leicht
zu
einer
Situation
führen,
in
der
ganz
befristete
fachliche
Aufgaben
von
der
ständigen
europäischen
Verwaltung
ausgeführt
werden
müßten.
Europarl v8
The
tasks
to
be
done
must
be
meaningful
and
challenging,
and
a
European
certificate
must
be
awarded
immediately
after
participation,
describing
the
skills
obtained
by
the
participant
through
voluntary
work.
Die
Tätigkeiten
müssen
interessant
und
herausfordernd
sein,
und
jeder
Teilnehmer
muß
unverzüglich
eine
europäische
Bescheinigung
über
seine
Teilnahme
erhalten,
in
der
dargelegt
wird,
welche
zusätzlichen
Kompetenzen
er
durch
die
Freiwilligenarbeit
erworben
hat.
Europarl v8
Much
more
constructive
was
the
more
recent
list
by
Romania's
Prime
Minister
stating
tasks
yet
to
be
done,
as
well
as
the
recent
Cabinet
reforms,
in
order
to
give
the
negotiations
with
the
EU
more
chance
of
success.
Wesentlich
konstruktiver
war
die
später
von
dem
Ministerpräsidenten
Rumäniens
vorgelegte
Liste
der
noch
zu
erfüllenden
Aufgaben,
ebenso
wie
die
jüngsten
Reformen
seines
Kabinetts,
um
den
Verhandlungen
mit
der
EU
größere
Erfolgschancen
zu
geben.
Europarl v8
Women's
continuing
role,
especially
on
small
farms,
as
invisible
workers
-
to
which
reference
has
just
been
made
-
is
also
made
apparent
by
agricultural
statistics
according
to
which
the
proportion
of
women
varies
slightly
from
0.2%
to
0.3%,
although
nobody
can
deny
that,
as
there
is
such
a
wide
range
of
tasks
to
be
done,
women
may
well
do
more
work
on
farms
than
men.
Wenn
eben
davon
gesprochen
wurde,
dass
Frauen
-
vor
allen
Dingen
auf
kleinen
Höfen
-
immer
noch
als
unsichtbare
Arbeitskraft
fungieren,
dann
drückt
sich
das
auch
in
den
Agrarstatistiken
aus,
wo
die
Frauen
mit
einem
leicht
schwankenden
Prozentsatz
von
0,2
bis
0,3
%
verzeichnet
sind,
während
ja
niemand
bestreiten
kann,
dass
die
Frauen
auf
den
Höfen
möglicherweise
mehr
arbeiten,
als
es
die
Männer
tun,
weil
das
Aufgabenspektrum
sehr
groß
ist.
Europarl v8
In
fact,
due
to
several
different
aspects,
economic,
social,
demographic
and
political,
there
are
so
many
tasks
to
be
done,
so
many
decisions
to
be
taken
that
one
of
the
main
problems
is
knowing
where
to
start.
Aufgrund
mehrerer
wirtschaftlicher,
sozialer,
demografischer
und
politischer
Faktoren
müssen
so
viele
Aufgaben
erledigt
und
Entscheidungen
getroffen
werden,
dass
man
nicht
weiß,
womit
man
anfangen
soll.
TildeMODEL v2018
Further,
Europe
has
to
re-think
which
tasks
ought
to
be
done
by
the
EU
level,
the
national,
regional
or
local
levels
of
government.
Europa
müsse
zudem
neu
überdenken,
welche
Aufgaben
auf
EU-Ebene
und
welche
auf
nationaler,
regionaler
oder
lokaler
Regierungsebene
gelöst
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
Stakeholders
are
of
the
view
that
the
Commission
has
pointed
out
in
its
consultation
the
most
important
tasks
to
be
done
for
further
integration
of
the
internal
energy
market.
Nach
Auffassung
der
Beteiligten
hat
die
Kommission
in
ihrer
Konsultation
die
wichtigsten
Aufgaben
dargelegt,
die
zur
weiteren
Integration
des
Energiebinnenmarkts
zu
erfüllen
sind.
DGT v2019
Stakeholders
are
of
the
view
that
the
Commission
has
pointed
out
in
its
consultation
the
most
important
tasks
to
be
done
for
further
integration
of
the
internal
energy
market
and
no
more
tasks
should
be
added
to
the
annual
priority
lists
for
2014.
Nach
Auffassung
der
Beteiligten
hat
die
Kommission
in
ihrer
Konsultation
die
wichtigsten
Aufgaben
dargelegt,
die
zur
weiteren
Integration
des
Energiebinnenmarkts
zu
erfüllen
sind,
und
sollten
keine
weiteren
Aufgaben
in
die
jährlichen
Prioritätenlisten
für
2014
aufgenommen
werden.
DGT v2019
Empirical
research
should
take
place
to
clearly
identify
-
what
tasks
are
done
in
businesses,
and
what
tasks
need
to
be
done.
Um
eindeutig
zu
bestimmen,
welche
Aufgaben
Unternehmen
wahrnehmen
und
welche
Aufgaben
erfüllt
werden
müssen,
sollten
empirische
Untersuchungen
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
MOU,
signed
by
each
party,
specifies
the
tasks
to
be
done
by
each
agency,
which
agency
will
pay
for
each
task,
and
provides
for
OMB
mediation
of
any
disputes.
In
dem
MOU,
das
von
jedem
der
Vertragspartner
unterzeichnet
wird,
wird
festgelegt,
welche
Aufgaben
von
den
einzelnen
Behörden
realisiert
werden
und
welche
Behörde
die
Finanzierung
für
die
einzelnen
Aufgaben
übernimmt.
EUbookshop v2
The
system
uses
a
gantt
chart
to
assign
tasks
to
be
done
to
available
and
eligible
resources
(i.e.
staff),
automatically
or
by
drag-and-drop.
Dafür
nutzt
das
Dispositionssystem
Gantt-Diagramm,
in
denen
zu
erledigende
Aufgaben
den
jeweilig
verfügbaren
und
geeigneten
Ressourcen
(z.
B.
Mitarbeiter)
automatisch
oder
per
Drag-and-Drop-Technik
zugeordnet
werden.
WikiMatrix v1
The
first
chart
covers
the
many
tasks
that
have
to
be
done
before
the
first
questionnaires
are
sent
out.
Das
erste
Diagramm
enthält
die
zahlreichen
Aufgaben,
die
vor
Versand
der
ersten
Fragebögen
erledigt
werden
müssen.
EUbookshop v2