Translation of "Tasks to be done" in German

The following tasks have to be done in Microsoft Word only once.
Die folgenden Aufgaben müssen in Microsoft Word nur einmal durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Writing texts and common tasks that need to be done.
Texte und allgemeine Dinge, die es gerade zu erledigen gilt.
CCAligned v1

Tasks displays tasks to be done on the website.
Aufgaben zeigt Aufgaben an, die auf der Website erledigt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Somehow tasks to be done came to me in a mysterious manner.
Irgendwie kamen die neuen Aufgaben auf rätselhafte Weise zu mir.
ParaCrawl v7.1

Once nibbana is realized, there are no further tasks to be done.
Einmal Nibbana realisiert, ist keine weitere Aufgabe mehr zu tun.
ParaCrawl v7.1

The internal organisation and the allocation of staff to tasks should be done in transparent manner and ensure in particular balance between areas concerned.
Die interne Organisation und die Zuteilung des Personals nach Aufgabengebieten sollte ausgewogen und transparent sein.
TildeMODEL v2018

Randomly generated levels, a lot of interesting events, dozens of achievements and tasks to be done.
Zufällig generierte Levels, viele interessante Veranstaltungen, Dutzende von Leistungen und Aufgaben zu tun.
ParaCrawl v7.1

Visit the Debian-NP ToDo list for up-to-date information on tasks that need to be done.
Besuchen Sie die Debian-NP ToDo-Liste für aktuelle Informationen über Aufgaben, die erledigt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

This is only one of the many tasks to be done before a world orbiting.
Dies ist nur eine der vielen Aufgaben, die vor einem Weltrundflug abzuarbeiten sind.
ParaCrawl v7.1

Variant 1 is the so-called ALPEN method: First of all, determine all the tasks that need to be done.
Variante 1 ist die sogenannte ALPEN-Methode: Legen Sie zuerst alle zu erledigenden Aufgaben fest.
ParaCrawl v7.1

This is too low for even short term tasks to be done standing up.
Dies ist zu niedrig, um selbst nur für kurze Zeit Aufgaben im Stehen zu erledigen.
ParaCrawl v7.1

The following tasks have to be done in ebay.co.uk every time you would like to print new address labels.
Die folgenden Aufgaben müssen in ebay.co.uk jedes Mal durchgeführt werden Sie gerne neue Adresse Etiketten drucken.
ParaCrawl v7.1

You should carry out this installation on all computers, where administrative tasks are to be done.
Diese Installation sollten Sie auf allen Rechnern durchführen, von denen aus administrative Tätigkeiten ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Even though Enigma reached release 1.00, a long list of open tasks remain to be done.
Obschon Enigma die Version 1.00 erreicht hat, verbleibt eine lange Liste offener Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

That would easily lead to a situation that very temporary technical tasks had to be done by the permanent European administration.
Das würde leicht zu einer Situation führen, in der ganz befristete fachliche Aufgaben von der ständigen europäischen Verwaltung ausgeführt werden müßten.
Europarl v8

The tasks to be done must be meaningful and challenging, and a European certificate must be awarded immediately after participation, describing the skills obtained by the participant through voluntary work.
Die Tätigkeiten müssen interessant und herausfordernd sein, und jeder Teilnehmer muß unverzüglich eine europäische Bescheinigung über seine Teilnahme erhalten, in der dargelegt wird, welche zusätzlichen Kompetenzen er durch die Freiwilligenarbeit erworben hat.
Europarl v8

Much more constructive was the more recent list by Romania's Prime Minister stating tasks yet to be done, as well as the recent Cabinet reforms, in order to give the negotiations with the EU more chance of success.
Wesentlich konstruktiver war die später von dem Ministerpräsidenten Rumäniens vorgelegte Liste der noch zu erfüllenden Aufgaben, ebenso wie die jüngsten Reformen seines Kabinetts, um den Verhandlungen mit der EU größere Erfolgschancen zu geben.
Europarl v8

Women's continuing role, especially on small farms, as invisible workers - to which reference has just been made - is also made apparent by agricultural statistics according to which the proportion of women varies slightly from 0.2% to 0.3%, although nobody can deny that, as there is such a wide range of tasks to be done, women may well do more work on farms than men.
Wenn eben davon gesprochen wurde, dass Frauen - vor allen Dingen auf kleinen Höfen - immer noch als unsichtbare Arbeitskraft fungieren, dann drückt sich das auch in den Agrarstatistiken aus, wo die Frauen mit einem leicht schwankenden Prozentsatz von 0,2 bis 0,3 % verzeichnet sind, während ja niemand bestreiten kann, dass die Frauen auf den Höfen möglicherweise mehr arbeiten, als es die Männer tun, weil das Aufgabenspektrum sehr groß ist.
Europarl v8

In fact, due to several different aspects, economic, social, demographic and political, there are so many tasks to be done, so many decisions to be taken that one of the main problems is knowing where to start.
Aufgrund mehrerer wirtschaftlicher, sozialer, demografischer und politischer Faktoren müssen so viele Aufgaben erledigt und Entscheidungen getroffen werden, dass man nicht weiß, womit man anfangen soll.
TildeMODEL v2018

Further, Europe has to re-think which tasks ought to be done by the EU level, the national, regional or local levels of government.
Europa müsse zudem neu überdenken, welche Auf­gaben auf EU-Ebene und welche auf nationaler, regionaler oder lokaler Regie­rungsebene gelöst werden sollten.
TildeMODEL v2018

Stakeholders are of the view that the Commission has pointed out in its consultation the most important tasks to be done for further integration of the internal energy market.
Nach Auffassung der Beteiligten hat die Kommission in ihrer Konsultation die wichtigsten Aufgaben dargelegt, die zur weiteren Integration des Energiebinnenmarkts zu erfüllen sind.
DGT v2019

Stakeholders are of the view that the Commission has pointed out in its consultation the most important tasks to be done for further integration of the internal energy market and no more tasks should be added to the annual priority lists for 2014.
Nach Auffassung der Beteiligten hat die Kommission in ihrer Konsultation die wichtigsten Aufgaben dargelegt, die zur weiteren Integration des Energiebinnenmarkts zu erfüllen sind, und sollten keine weiteren Aufgaben in die jährlichen Prioritätenlisten für 2014 aufgenommen werden.
DGT v2019

Empirical research should take place to clearly identify - what tasks are done in businesses, and what tasks need to be done.
Um eindeutig zu bestimmen, welche Aufgaben Unternehmen wahrnehmen und welche Aufgaben erfüllt werden müssen, sollten empirische Untersuchungen durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

The MOU, signed by each party, specifies the tasks to be done by each agency, which agency will pay for each task, and provides for OMB mediation of any disputes.
In dem MOU, das von jedem der Vertragspartner unterzeichnet wird, wird festgelegt, welche Aufgaben von den einzelnen Behörden realisiert werden und welche Behörde die Finanzierung für die einzelnen Aufgaben übernimmt.
EUbookshop v2

The system uses a gantt chart to assign tasks to be done to available and eligible resources (i.e. staff), automatically or by drag-and-drop.
Dafür nutzt das Dispositionssystem Gantt-Diagramm, in denen zu erledigende Aufgaben den jeweilig verfügbaren und geeigneten Ressourcen (z. B. Mitarbeiter) automatisch oder per Drag-and-Drop-Technik zugeordnet werden.
WikiMatrix v1

The first chart covers the many tasks that have to be done before the first questionnaires are sent out.
Das erste Diagramm enthält die zahlreichen Aufgaben, die vor Versand der ersten Fragebögen erledigt werden müssen.
EUbookshop v2