Translation of "Task with" in German

Is it really the EU's task to deal with such matters?
Soll sich die EU wirklich mit so etwas befassen?
Europarl v8

The Prodi Commission addressed this task with great commitment from the outset.
Dieser Aufgabe hat sich die Prodi-Kommission mit großer Entschlossenheit von Beginn an angenommen.
Europarl v8

We set out on this task with much enthusiasm.
Voller Begeisterung haben wir uns an diese Aufgabe gemacht.
Europarl v8

I feel sure that Slovenia will carry out the task ahead with great competence.
Ich bin sicher, dass Slowenien diese Aufgabe mit großem Geschick wahrnehmen wird.
Europarl v8

It's a difficult task to deal with cities.
Es ist eine schwere Aufgabe, sich um Städte zu kümmern.
TED2020 v1

The EESC would encourage the implementation of this task, in compliance with the following principles:
Der EWSA fordert die Umsetzung dieser Aufgabe im Einklang mit den folgenden Grundsätzen:
TildeMODEL v2018

The Hearing Officer carries out this task in accordance with the Mandate.
Der Anhörungsbeauftragte erfüllt seine Aufgaben gemäß dem ihm übertragenen Mandat.
TildeMODEL v2018

The group completed its task with great commitment.
Die Gruppe hat ihre Aufgaben sehr engagiert wahrgenommen.
TildeMODEL v2018

Eurostat can only carry out this task in liaison with the statistical authorities in the Member States.
Eurostat kann diese Aufgabe nur zusammen mit den statistischen Stellen der Mitgliedstaaten erfüllen.
TildeMODEL v2018

And only because you completed your task with such efficiency.
Aber nur, weil Sie Ihre Aufgabe mit so einer Effizienz erledigt haben.
OpenSubtitles v2018

Had to move them myself, which is no easy task with a herniated disk.
Ich musste sie selbst wegstellen, was mit meinen Bandscheiben nicht leicht ist.
OpenSubtitles v2018

You're here to carry out a task, cooperating with us and investigating, understood?
Sie sollen eine Aufgabe erledigen, mit uns kooperieren und nachforschen, verstanden?
OpenSubtitles v2018

I'll bring in Fiona and I'll task Interpol with Kerrianne.
Ich hol Fiona und beauftrage Interpol mit Kerrianne.
OpenSubtitles v2018

My colleague, Chris Patten, took on this task together with Mr Nielson.
Mein Kollege Chris Patten hat sich dieser Aufgabe zusammen mit Herrn Nielsen angenommen.
Europarl v8

He threw himself into the task with great enthusiasm.
Dieser Aufgabe widmete er sich mit Begeisterung.
WikiMatrix v1

The provincial authorities also faced a heavy task with the infrastructure.
Auch im Bereich der Infrastruktur hatte die Provinz eine wichtige Aufgabe zu erfüllen.
EUbookshop v2