Translation of "Tapered pin" in German
A
tapered
pin
is
fastened
on
the
face
of
the
other
part.
An
der
anderen
Stirnfläche
ist
ein
kegelförmiger
Dorn
befestigt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
tapered
pin
penetrates
into
the
conical
bore.
Dabei
dringt
der
kegelförmige
Dorn
in
die
konische
Bohrung
ein.
EuroPat v2
The
said
projection
of
the
tapered
pin
is
laterally
flattened
on
two
sides.
Der
genannte
Vorsprung
des
Kegelstiftes
ist
seitlich
an
zwei
Seiten
abgeflacht.
EuroPat v2
The
tapered
pin
6
is
set
with
its
threaded
bore
5
at
an
angle
to
a
longitudinal
axis
9
of
the
threaded
shaft
2
.
Der
Kegelstumpf
6
ist
mit
seiner
Gewindebohrung
5
geneigt
zur
Längsachse
9
des
Gewindefußes
2
ausgerichtet.
EuroPat v2
The
closing
of
the
two
ship's
body
halves
after
the
mission
has
been
carried
out
is
particularly
facilitated
by
the
locking
devices
each
having
a
tapered
guide
in
one
ship's
body
half
and,
interacting
therewith,
a
tapered
pin
in
the
other
ship's
body
half.
Das
Schließen
der
beiden
Schiffsrumpfhälften
nach
getätigtem
Einsatz
wird
insbesondere
dadurch
erleichtert,
daß
die
Verriegelungen
jeweils
eine
sich
verjüngende
Führung
in
einer
Schiffsrumpfhälfte
und
einen
mit
dieser
zusammenwirkenden
sich
verjüngenden
Dorn
in
der
anderen
Schiffsrumpfhälfte
aufweist
bzw.
aufweisen.
EuroPat v2
The
housing
81
is
additionally
provided
with
a
tapered
pin
103,
which
extends
into
the
recess
104
of
the
housing
98
when
the
fitting
elements
are
locked.
Das
Gehäuse
81
ist
zusätzlich
mit
einem
sich
für
verjüngenden
Zapfen
103
versehen,
der
im
verrasteten
Zustand
in
die
Ausnehmung
104
des
Gehäuses
98
greift.
EuroPat v2
Such
thermobolts
have
a
claw
at
one
end
which
embraces
a
bar-like
die
projection
near
the
upper
die
lip
of
the
sheet
die
and
which
is
linked
to
the
die
projection
by
means
of
a
detachable
tapered
pin.
Solche
Thermobolzen
haben
an
einem
Ende
eine
Klaue,
die
eine
riegelartigen
Düsenvorsprung
nahe
der
oberen
Düsenlippe
der
Breitschlitzdüse
umfaßt
und
mittels
eines
lösbaren
Kegelstifts
mit
dem
Düsenvorsprung
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
second
stopper
40
has
a
bore
into
which
a
tapered
pin
61
is
inserted
which
forms
a
tight
seal.
Der
zweite
Stopfen
40
weist
eine
Bohrung
auf,
in
die
ein
Kegelstift
61
eingesetzt
ist,
der
einen
dichten
Verschluß
bildet.
EuroPat v2
The
tapered
pin
61
can
be
pushed
forward,
by
pressure
on
its
end
facing
away
from
the
cannula
62,
out
of
the
seat
in
the
bore
of
the
second
stopper
41.
Der
Kegelstift
61
kann
durch
Andruck
auf
sein
von
der
Kanüle
62
abgewandtes
Ende
aus
dem
Sitz
in
der
Bohrung
des
zweiten
Stopfens
41
vorgeschoben
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
the
mixing
piston
can
approach
the
second
stopper
40,
which
sits
relatively
firmly
in
the
syringe
cylinder
1,
and
come
to
lie
against
a
projection
of
the
tapered
pin
61.
Dadurch
kann
sich
der
Mischkolben
dem
relativ
fest
in
dem
Spritzenzylinder
1
sitzenden
zweiten
Stopfen
40
annähern
und
in
Anlage
an
einen
Vorsprung
des
Kegelstiftes
61
kommen.
EuroPat v2
This
can
happen,
e.g.,
if
grooves
68
are
provided
at
the
side
of
the
tapered
pin
61
facing
the
bottom
surface
2.
Dies
kann
z.B.
dadurch
geschehen,
daß
an
der
der
Bodenfläche
2
zugewandten
Seite
des
Kegelstiftes
61
Nuten
68
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
Instead
of
the
tapered
pin
61
seated
in
the
stopper
40,
any
kind
of
valve
means
can
be
used
which
is
suitable
for
freeing
a
throughflow
connection
63
through
the
stopper
40
through
the
action
of
force
by
the
mixing
piston
16.
Anstelle
des
in
dem
Stopfen
40
sitzenden
Kegelstiftes
61
kann
jede
Art
von
Ventilmittel
verwendet
werden,
das
geeignet
ist,
durch
Krafteinwirkung
durch
den
Mischkolben
16
eine
Durchflußverbindung
63
durch
den
Stopfen
40
freizugeben.
EuroPat v2
As
opposed
to
the
pin
213,214,
the
pin
215
has
an
extension
216,
which
is
conically
tapered
to
the
pin
end
in
the
present
embodiment.
Im
Unterschied
zum
Stift
213
weist
der
Stift
215
eine
Verlängerung
216
auf,
die
sich
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
zum
Stiftende
hin
konisch
verjüngt.
EuroPat v2
The
tapered
pin
is
developed
in
such
a
way
at
its
side
facing
the
bottom
surface
2
of
the
syringe
cylinder
1
that,
when
lying
against
the
bottom
surface
2,
it
frees
a
throughflow
path
into
the
cannula
62.
Der
Kegelstift
ist
an
seiner
Bodenfläche
2
des
Spritzenzylinders
1
zugewandten
Seite
so
ausgebildet,
daß
er
bei
Anlage
an
der
Bodenfläche
2
einen
Durchflußweg
in
die
Kanüle
62
freiläßt.
EuroPat v2
The
shaft
has
radial
bores,
in
which
are
provided
balls
which
can
be
displaced
outwardly
by
means
of
an
axial
tapered
pin.
Die
Welle
weist
radiale
Bohrungen
auf,
in
denen
mittels
eines
axialen
Kegelbolzens
nach
außen
verdrängbare
Kugeln
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
The
protective
plate
13
with
its
cylindrical
shoulder
12
and
the
tapered
pin
16
with
its
protective
plate
17
are
made
of
a
material
which
resists
the
attack
by
commercially
available
tools,
however,
can
be
removed
by
spark
erosion.
Die
Schutzscheibe
13
mit
ihrem
zylindrischen
Ansatz
12
und
der
Kegelstift
16
mit
seiner
Schutzscheibe
17
bestehen
aus
einem
Material,
das
dem
Angriff
handelsüblicher
Werkzeuge
widersteht,
jedoch
durch
Funkenerosion
abgetragen
werden
kann.
EuroPat v2
When
a
striking
or
pressure
tool
is
introduced
into
the
rear
end
of
the
cartridge
chamber
2
in
order
to
damage
or
destroy
the
protective
plate
13,
it
is
then
possible
that
the
lock
between
the
section
14
and
the
wall
of
the
cartridge
chamber
2
is
overcome,
however,
the
tapered
pin
16
penetrates
at
the
same
time
farther
into
the
hole
15
and
thus
expands
the
front
end
of
the
expandable
sleeve
5
.
Wird
ein
Schlag-
oder
Druckwerkzeug
in
das
hintere
Ende
des
Patronenlagers
2
eingeführt,
um
die
Schutzscheibe
13
zu
beschädigen
bzw.
zu
zerstören,
dann
ist
es
wohl
möglich,
daß
die
Verklemmung
zwischen
dem
Abschnitt
14
und
der
Wand
des
Patronenlagers
2
überwunden
wird,
jedoch
dringt
gleichzeitig
der
Kegelstift
16
weiter
in
die
Bohrung
15
ein
und
spreizt
damit
das
vordere
Ende
der
Spreizhülse
5
auf.
EuroPat v2
To
lock
the
cartridge
chamber
2,
the
tapered
pin
16
is
inserted
into
the
hole
15
and
the
gasket
19
is
placed
onto
the
peripheral
groove
18
.
Zur
Sicherung
des
Patronenlagers
2
wird
der
Kegelstift
16
in
die
Bohrung
15
eingesetzt
und
der
Dichtring
19
auf
die
Umfangsrille
18
gesetzt.
EuroPat v2
The
pedicle
screw
1
has
a
threaded
shaft
2
that
is
screwed
into
a
vertebra
3
and
a
screw
head
4
that
is
formed
as
a
partial
sphere
with
a
frustoconically
tapered
peg
6
having
a
threaded
bore
5,
the
partial
sphere
being
formed
as
shown
in
the
drawing
as
a
half
sphere
7
whose
diameter
is
such
that
the
tapered
pin
6
is
surrounded
by
an
abutment
edge
6
.
Die
Pedikelschraube
1
weist
einen
Gewindefuß
2
zum
Einschrauben
in
den
Wirbelkörper
3
und
einen
Schraubenkopf
4
auf,
der
als
Teilkugel
mit
einem
eine
Gewindebohrung
5
aufweisenden
Kegelstumpf
6
ausgebildet
ist,
wobei
die
Teilkugel
bei
der
in
der
Zeichnung
dargestellten
Ausführungsform
als
eine
in
den
Gewindefuß
2
übergehende
Halbkugel
7
realisiert
ist,
deren
Durchmesser
so
bestimmt
ist,
daß
der
Kegelstumpf
6
von
einen
Anlagerand
8
umgeben
ist.
EuroPat v2
The
locking
pin
22
can
be
a
screw
which
engages
in
a
thread
of
the
cavity
21,
but
can
also
be
a
simple
cylindrical
or
tapered
pin
featuring
a
widened
head
23
for
greater
ease
of
handling.
Der
Verriegelungsstift
22
kann
eine
Schraube
sein,
die
in
ein
Gewinde
der
Aussparung
21
eingreift,
es
kann
sich
aber
auch
um
einen
einfachen
zylindrischen
oder
angespitzten
Stift
handeln,
der
zur
leichteren
Handhabung
einen
verbreiterten
Kopf
23
trägt.
EuroPat v2