Translation of "Tangible or intangible" in German

Tangible or intangible assets other than financial assets.
Materielle oder immaterielle Vermögenswerte, die keine finanziellen Aktiva sind.
DGT v2019

Outcomes can be tangible or intangible.
Ergebnisse können materieller oder immaterieller Art sein.
EUbookshop v2

In particular, it may acquire or dispose of tangible or intangible assets and be a party to legal proceedings.
Es kann insbesondere bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben oder veräußern und ist vor Gericht parteifähig.
TildeMODEL v2018

The EIB loan in tandem with ING will support investments in tangible or intangible assets, as well as working capital.
Aus dem über die ING vergebenen Darlehen können Sachanlagen, immaterielle Vermögenswerte sowie Betriebskapital finanziert werden.
TildeMODEL v2018

The EIB loan will support investments in tangible or intangible assets, as well as working capital.
Aus dem Darlehen der EIB werden Investitionen in Sachanlagen oder immaterielle Vermögenswerte sowie Betriebskapital mitfinanziert.
TildeMODEL v2018

Gross fixed capital formation consists of resident producers’ acquisitions, less disposals, of fixed tangible or intangible assets.
Die Bruttoanlageinvestitionen umfassen den Erwerb abzüglich der Veräußerungen von Sachanlagen und immateriellen Anlagegüterndurch gebietsansässige Produzenten.
EUbookshop v2

The purpose of the financing will be the purchase of tangible or intangible assets or working capital financing.
Das Darlehen dient der Anschaffung materieller oder immaterieller Vermögenswerte oder der Finanzierung von Betriebskapital.
ParaCrawl v7.1

If the aid is assessed on the basis of Commission Regulation (EC) No 70/2001 of 12 January 2001, on the application of articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises [23], the Commission notes that no investment aid is foreseen by the present sub-programme, either in tangible or in intangible assets.
Zur Frage, ob die Beihilferegelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen [23] gewürdigt werden kann, stellt die Kommission fest, dass im Rahmen des fraglichen Teilprogramms keine Beihilfen für Investitionen in materielle oder immaterielle Güter vorgesehen sind.
DGT v2019

The exploitation of tangible or intangible property for the purpose of obtaining income therefrom on a continuing basis shall also be considered an economic activity.
Als wirtschaftliche Tätigkeit gilt auch eine Leistung, die die Nutzung von körperlichen oder nicht körperlichen Gegenständen zur nachhaltigen Erzielung von Einnahmen umfasst.
JRC-Acquis v3.0

However, disposals of tangible or intangible capital assets of an undertaking shall not be taken into account for the purposes of calculating turnover.
Die Veräusserungen von körperlichen oder nicht körperlichen Investitionsgütern des Unternehmens bleiben bei der Ermittlung dieses Umsatzes jedoch ausser Ansatz.
JRC-Acquis v3.0

Does the aid provide for guarantees that the aid for job creation is linked to the carrying-out of an initial investment project in tangible or intangible assets?
Bietet die Beihilfe die Gewähr, dass die Arbeitsplätze im Rahmen eines materiellen oder immateriellen Erstinvestitionsvorhabens geschaffen werden?
DGT v2019

The cross-border transaction may involve, but is not restricted to, the making of investments, the provision of goods, services, finance or the use of tangible or intangible assets and does not have to directly involve the person receiving the advance cross-border ruling;
Sie bzw. es wird von bzw. im Namen der Regierung oder der Steuerbehörde eines oder mehrerer Mitgliedstaaten oder seiner bzw. ihrer gebiets- oder verwaltungsmäßigen Gliederungseinheiten, einschließlich der lokalen Behörden, getroffen, geändert oder erneuert, unabhängig davon, ob sie tatsächlich verwendet wird oder nicht,
DGT v2019

The exploitation of tangible or intangible property for the purposes of obtaining income therefrom on a continuing basis shall also be considered regarded as an economic activity.
Als wirtschaftliche Tätigkeit gilt auch eine Leistung, die die Nutzung von körperlichen oder nicht körperlichen Gegenständen zur nachhaltigen Erzielung von Einnahmen umfaßt.
TildeMODEL v2018

Aid for investments in tangible assets or intangible assets on agricultural holdings linked to primary agricultural production
Verwirklichung von Agrarumwelt- und Klimazielen, einschließlich des Erhalts der biologischen Vielfalt von Arten und Lebensräumen, sowie Steigerung des Freizeitwerts eines Natura-2000-Gebiets oder eines sonstigen Gebiets von hohem Naturwert, das in den nationalen oder regionalen Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum des betreffenden Mitgliedstaats festgelegt ist, sofern es sich um nichtproduktive Investitionen handelt;
DGT v2019

The investment may be carried out by one or more beneficiaries or concern a tangible asset or intangible asset used by one or more beneficiaries.
Die Investition kann auch mit der Erzeugung von Biokraftstoffen in landwirtschaftlichen Betrieben oder der Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Energieträgern in landwirtschaftlichen Betrieben zusammenhängen, sofern die Erzeugung den durchschnittlichen jährlichen Verbrauch an Kraftstoff oder Energie des betreffenden Betriebs nicht übersteigt.
DGT v2019

The eligible costs shall include pilot projects, preparatory actions in the form of design, product, process or technology development and tests and any tangible and/or intangible investments related to them, before the use of the newly developed products, processes and technologies for commercial purposes.
Die förderfähigen Kosten umfassen Pilotprojekte, vorbereitende Aktionen in Form von Entwurf, Entwicklung von Erzeugnissen, Verfahren oder Technologien und die Durchführung von Tests sowie damit verbundene materielle und/oder immaterielle Investitionen vor der kommerziellen Nutzung der neu entwickelten Erzeugnisse, Prozesse und Technologien.
DGT v2019

It will also be necessary to clarify if certain services such as pay TV are included, as well as Google and Facebook Messenger, and whether certain physical access platforms or the internet of things come under tangible or intangible goods.
Ferner ist es erforderlich, festzulegen, ob bestimmte Dienste wie Abonnentenfernsehen (Pay-TV) ebenso wie die Dienstleistungen von Google und Facebook Messenger eingeschlossen sind und ob bestimmte physische Zugangsplattformen oder das Internet der Dinge Sachgüter oder immaterielle Güter sind.
TildeMODEL v2018

The exploitation of tangible or intangible property for the purposes of obtaining income therefrom on a continuing basis shall in particular be regarded as an economic activity.
Als wirtschaftliche Tätigkeit gilt insbesondere die Nutzung von körperlichen oder nicht körperlichen Gegenständen zur nachhaltigen Erzielung von Einnahmen.
DGT v2019

Costs for cooperation for the development of new products, processes and technologies in the agricultural and food sector and in the forestry sector, as referred to in Article 29(2) of Regulation (EC) No 1698/2005, shall concern preparatory operations, such as design, product, process or technology development and tests and tangible and/or intangible investments related to the cooperation, before the use of the newly developed products, processes and technologies for commercial purposes.
Die in Artikel 29 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 genannten Kosten der Zusammenarbeit bei der Entwicklung neuer Produkte, Verfahren und Technologien in der Land- und Ernährungswirtschaft sowie im Forstsektor betreffen vorbereitende Maßnahmen im Vorfeld der kommerziellen Nutzung neuer Produkte, Verfahren und Technologien wie den Entwurf, die Entwicklung von Produkten, Verfahren oder Technologien und die Durchführung von Tests sowie materielle und/oder immaterielle Investitionen im Bereich der Zusammenarbeit.
DGT v2019

Support may be granted for tangible or intangible investments in processing facilities, winery infrastructure and marketing of wine which improve the overall performance of the enterprise and concern one or more of the following:
Für materielle oder immaterielle Investitionen in Verarbeitungseinrichtungen, in Infrastrukturen von Weinbaubetrieben und in die Vermarktung von Wein kann eine Unterstützung gewährt werden, wenn sie die Gesamtleistung des Betriebs verbessern und einen oder mehrere der folgenden Aspekte betreffen:
DGT v2019

For the purposes of the reporting scheme, this consists of non-financial assets, tangible or intangible, which are intended to be used repeatedly for more than one year by reporting agents.
Für die Zwecke des Berichtssystems setzt sich diese Position aus nichtfinanziellen materiellen oder immateriellen Vermögenswerten zusammen, die dazu bestimmt sind, länger als ein Jahr von den Berichtspflichtigen wiederholt genutzt zu werden.
DGT v2019

The support is granted for the following tangible or intangible investments, which improve the overall performance of the enterprise (please tick as appropriate):
Die Unterstützung wird für die folgenden materiellen oder immateriellen Investitionen gewährt, die die Gesamtleistung des Unternehmens verbessern (bitte ankreuzen):
DGT v2019