Translation of "Talk to myself" in German

I don't like to talk about myself.
Ich rede nicht gern über mich selbst.
Tatoeba v2021-03-10

I find it hard to talk about myself.
Ich finde es schwer, über mich selbst zu reden.
Tatoeba v2021-03-10

I constantly talk to myself.
Ich rede ständig mit mir selbst.
Tatoeba v2021-03-10

I talk to myself all the time.
Ich rede ständig mit mir selbst.
Tatoeba v2021-03-10

Now you can understand why I don't like to talk about myself.
Jetzt verstehen Sie sicher, warum ich nicht gern über mich rede.
OpenSubtitles v2018

I'll talk to that maniac myself!
Ich werde sofort mit diesem Verrückten sprechen.
OpenSubtitles v2018

Sir, I want to talk for myself.
Sir, ich will für mich selbst sprechen.
OpenSubtitles v2018

I only talk to him myself, through his lawyer.
Ich rede nur durch seinen Anwalt mit ihm.
OpenSubtitles v2018

Maybe I' going to talk myself out of my farm, but I like you fellas.
Vielleicht rede ich mich um Kopf und Kragen, aber ich mag euch.
OpenSubtitles v2018

I talk to myself even if I have to sit in front of a mirror--
Ich rede sogar selbst mit mir vor einem Spiegel.
OpenSubtitles v2018

I wanted to talk to you by myself.
Ich wollte mit Ihnen sprechen, allein.
OpenSubtitles v2018

You asked me to talk about myself.
Du hast mich gebeten, von mir zu erzählen.
OpenSubtitles v2018

I'll talk to her myself.
Ich werde selbst mir ihr sprechen.
OpenSubtitles v2018

It's painful to talk about myself.
Von mir zu sprechen schmerzt mich.
OpenSubtitles v2018

I can talk to myself.
Ich kann mit mir selbst sprechen.
OpenSubtitles v2018

When I talk to myself, I'm talking to the whole world, Wintergreen.
Und wenn ich mit mir spreche, spreche ich zur ganzen Welt.
OpenSubtitles v2018

Because if you haven't, I'm going to talk to her myself.
Wenn nicht, werde ich selbst mit ihr reden.
OpenSubtitles v2018

Oh, I always talk to myself when I'm thinking.
Beim Nachdenken rede ich immer mit mir selbst.
OpenSubtitles v2018

I talk... to myself.
Ich spreche... mit mir selbst.
OpenSubtitles v2018

If it wasn't my wife's business to deal with the staff, I would talk to you myself.
Wären Personaldinge nicht Sache meiner Frau, würde ich mit Ihnen reden.
OpenSubtitles v2018

You know, I was waiting in the parking lot for almost an hour trying to talk myself out of this.
Ich saß eine Stunde im Auto und hab versucht, es mir auszureden.
OpenSubtitles v2018

I only really want to talk about myself.
Ich will eigentlich nur von mir erzählen.
OpenSubtitles v2018