Translation of "Talk to" in German
It
is
precisely
because
it
is
difficult
that
we
need
to
talk
about
it.
Eben
weil
es
schwierig
ist,
muss
darüber
gesprochen
werden.
Europarl v8
I
want
to
talk
about
something
else.
Ich
möchte
von
etwas
anderem
sprechen.
Europarl v8
It
is
refusing
to
talk
to
the
anti-Castro
dissidents
in
Cuba.
Sie
lehnt
es
ab,
mit
den
Anti-Castro-Dissidenten
in
Kuba
zu
sprechen.
Europarl v8
Only
then
will
we
be
able
to
talk
about
the
handover
of
power
by
Captain
Camara.
Erst
dann
werden
wir
über
eine
Machtübergabe
durch
Hauptmann
Camara
sprechen
können.
Europarl v8
I
would
like
to
talk
to
you
today
about
the
euro.
Ich
möchte
heute
zu
Ihnen
über
den
Euro
sprechen.
Europarl v8
I
would
now
like
to
talk
about
a
factor
which
we
tend
to
overlook.
Ich
möchte
über
einen
Aspekt
sprechen,
den
wir
oft
übersehen.
Europarl v8
It
is
not
enough
to
talk
about
supervision
and
regulation.
Es
reicht
nicht
aus,
von
Aufsicht
und
Regulierung
zu
sprechen.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
going
to
talk
about
Alzheimer's
disease
and
other
forms
of
dementia.
Herr
Präsident,
ich
möchte
über
die
Alzheimer-Krankheit
und
andere
Demenzerkrankungen
sprechen.
Europarl v8
I
too
would
have
very
much
liked
to
have
another
two
minutes
to
talk
about
the
milk
market.
Ich
hätte
liebend
gerne
auch
noch
zwei
Minuten
über
die
Milchmarktpolitik
gesprochen.
Europarl v8
So
do
not
talk
to
us
about
neutrality!
Sprechen
Sie
also
nicht
von
Neutralität!
Europarl v8
In
view
of
these
problems,
I
would
like
to
talk
about
the
future.
Ich
möchte
in
Anbetracht
dieser
Probleme
über
die
Zukunft
sprechen.
Europarl v8
I
am
willing
to
talk
with
you.
Ich
bin
bereit,
mit
Ihnen
darüber
zu
sprechen.
Europarl v8
In
the
1970s,
we
used
to
talk
about
picking
winners.
In
den
1970er
Jahren
haben
wir
gewöhnlich
über
das
Herauspicken
der
Gewinner
gesprochen.
Europarl v8
We
are
going
to
talk
about
both
presidencies
during
this
part-session
of
Parliament.
Wir
werden
in
dieser
parlamentarischen
Sitzungsperiode
über
beide
Ratsvorsitze
sprechen.
Europarl v8