Translation of "Taking up residence" in German
So
that
everything
goes
according
to
plan
even
after
taking
up
residence.
Damit
auch
nach
dem
Bezug
alles
nach
Plan
verläuft.
ParaCrawl v7.1
Some
guests
have
tried
taking
up
residence
in
the
shower
it's
so
big!
Einige
Gäste
haben
versucht
zu
ihren
Wohnsitz
in
der
Dusche
ist
so
groß!
ParaCrawl v7.1
You
must
register
with
the
local
authorities
within
8
days
of
taking
up
residence
in
Switzerland.
Nach
Wohnsitznahme
in
der
Schweiz
müssen
Sie
sich
innerhalb
von
8
Tagen
bei
Ihrer
Wohngemeinde
anmelden.
ParaCrawl v7.1
Every
person
taking
up
residence
in
the
Commune
has
to
register
with
the
C.d.h.
within
14
days.
Jede
Person,
die
sich
niederlässt,
muss
sich
innerhalb
von
14
Tagen
beim
Einwohnermeldeamt
einschreiben.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
administrative
simplification,
it
should
be
noted
that
under
the
new
system
persons
changing
their
place
of
residence
need
only
declare
their
arrival
to
the
municipal
authorities
within
eight
days
of
taking
up
residence.
Im
Rahmen
der
Verwaltungsvereinfachung
ist
eine
nennenswerte
Neuerung
die,
dass
das
neue
Gesetz
im
Falle
eines
Wohnsitzwechsels
für
jede
Person,
die
sich
auf
dem
Gebiet
einer
Gemeinde
niederlässt,
lediglich
eine
Anmeldung
bei
der
Gemeinde
innerhalb
von
8
Tagen
nach
Bezug
des
neuen
Wohnsitzes
vorsieht.
ELRA-W0201 v1
He
signaled
his
partisanship
by
first
taking
up
residence
with
Paul
Dudley,
son
of
the
last-appointed
governor
Joseph
Dudley
and
a
land
bank
opponent,
rather
than
Acting
Governor
William
Tailer.
Er
signalisierte
seine
Parteinahme
mit
der
ersten
Wohnsitznahme
bei
Paul
Dudley,
Sohn
des
letzten
Gouverneurs
Joseph
Dudley
und
ebenfalls
einem
Gegner
der
Landesbank,
mehr
als
mit
seiner
Tätigkeit
als
amtierender
Gouverneur
nach
William
Tailer.
Wikipedia v1.0
The
rules
on
driving
licences
are
essential
factors
in
the
implementation
of
the
common
transport
policy
and
with
a
view
to
improving
road
safety,
and
facilitating
the
movement
of
persons
taking
up
residence
in
a
Member
State
other
than
the
one
in
which
the
licence
was
issued.
Die
Regelungen
zum
Führerschein
sind
unverzichtbar
im
Hinblick
auf
die
Verwirklichung
der
gemeinsamen
Verkehrspolitik
sowie
zur
Erhöhung
der
Verkehrssicherheit,
zur
Erleichterung
der
Freizügigkeit
der
Personen,
die
sich
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
jenem,
der
den
Führerschein
ausgestellt
hat,
niederlassen.
TildeMODEL v2018