Translation of "Taking part" in German
Personally,
I
like
taking
part
in
the
Assembly's
debates.
Ich
selbst
nehme
gerne
an
dieser
Versammlung
teil.
Europarl v8
It
is
taking
increasing
part
in
the
European
programmes.
Sie
nimmt
in
steigendem
Ausmaß
an
den
europäischen
Programmen
teil.
Europarl v8
That
is
why
I
am
taking
part
in
the
White
Ribbon
Campaign.
Daher
beteilige
ich
mich
an
der
Weißen-Schleifen-Kampagne.
Europarl v8
For
taking
part
in
a
forum
on
the
Eastern
Partnership
in
Brussels.
Weil
sie
an
einem
Forum
zur
Östlichen
Partnerschaft
in
Brüssel
teilgenommen
hatte.
Europarl v8
We
are
taking
part
in
a
historic
adventure.
Wir
nehmen
hier
an
einem
gewaltigen
historischen
Abenteuer
teil.
Europarl v8
Danish
reservations
do
not
prevent
others
from
taking
part.
Der
dänische
Vorbehalt
hindert
andere
nicht
an
der
Teilnahme.
Europarl v8
The
experience
the
young
people
got
from
taking
part
in
the
project
has
been
beyond
comparison.
Die
Erfahrungen
für
die
am
Vorhaben
beteiligten
Jugendlichen
sind
einzigartig
gewesen.
Europarl v8
Mr
President,
as
we
know,
Sweden
will
not
be
taking
part
in
monetary
union.
Herr
Präsident,
Schweden
wird
sich
an
der
Währungsunion
ja
nicht
beteiligen.
Europarl v8
I
will
not
be
taking
part
in
the
voting
on
the
items
in
question.
Ich
werde
nicht
an
der
Abstimmung
über
die
betreffenden
Punkte
teilnehmen.
Europarl v8
The
United
States
is
also
taking
part
in
this
work.
An
diesen
Maßnahmen
sind
auch
die
USA
beteiligt.
Europarl v8
On
Sunday
we
have
another
ministerial
conclave,
in
which
I
will
be
taking
part.
Am
Sonntag
wird
eine
weitere
Ministertagung
stattfinden,
an
der
ich
teilnehmen
werde.
Europarl v8
Are
they
actually
taking
part
in
the
inquiry?
Nehmen
sie
an
der
Untersuchung
tatsächlich
teil?
Europarl v8
More
than
300
000
young
people
are
currently
taking
active
part
in
armed
conflicts.
Über
300
000
junge
Menschen
sind
gegenwärtig
aktiv
an
bewaffneten
Konflikten
beteiligt.
Europarl v8
Lithuania's
youth
are
taking
an
active
part
in
the
work
of
the
current
programme.
Die
litauische
Jugend
beteiligt
sich
aktiv
an
der
Arbeit
des
laufenden
Programms.
Europarl v8
It
is
important
to
lay
down
the
rules
for
taking
part
in
the
referendum.
Es
kommt
darauf
an,
für
die
Teilnahme
am
Referendum
Regeln
festzulegen.
Europarl v8