Translation of "I take part" in German

I refused to take part in the first round of voting in committee last spring.
Im Frühjahr habe ich eine Teilnahme an der ersten Abstimmungsrunde im Ausschuß abgelehnt.
Europarl v8

However, I will take part in the debate.
An der Aussprache werde ich mich jedoch beteiligen.
Europarl v8

Mr Cassidy (Group I) would take part.
Bryan Cassidy (Gruppe I) wird daran teilnehmen.
TildeMODEL v2018

On Friday I shall take part in the Eastern Partnership Summit in Warsaw.
Ich werde diesen Freitag am Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft in Warschau teilnehmen.
TildeMODEL v2018

I won't take part in this mission.
Ich nehme nicht an der Aktion teil.
OpenSubtitles v2018

If you take the castle away from her, I won't take part.
Wenn du ihr das Schloss wegnimmst, dann mach ich da nicht mit.
OpenSubtitles v2018

I cannot take part in undermining... the will of the gods.
Ich kann ihm nicht irgendein Gift verabreichen, das ihn sterblich macht.
OpenSubtitles v2018

Maybe I could take a part-time job to earn the money?
Vielleicht könnte ich einen Teilzeitjob annehmen, um Geld zu verdienen.
OpenSubtitles v2018

Do I have to take part in this TV show?
Muss ich bei dieser Reportage mitmachen?
OpenSubtitles v2018

If I hadn't take part, I wouldn't have got Seventh Brother into trouble.
Hätte ich es unterlassen, hätte ich Siebten Bruder nicht in Schwierigkeiten gebracht.
OpenSubtitles v2018

I will take part in any meeting with doyle regarding--
Ich werde bei jedem Treffen mit Doyle bezüglich...
OpenSubtitles v2018

And, uh, I can take the part they offered me.
Und ich kann die Rolle übernehmen, die sie mir anboten.
OpenSubtitles v2018

Fung, why can't I take part in the training?
Fung, warum darf ich nicht am Training teilnehmen?
OpenSubtitles v2018

I take part in demonstrations but do not take part in violence.
Ich nehme an Demonstrationen teil, aber ich beteilige mich nicht an Gewalt.
GlobalVoices v2018q4

I wish to take part in the following thematic parallel sessions:
Ich möchte an den folgenden Parallelsitzungen teilnehmen:
EUbookshop v2

When I lead an investigation, I take part in everything.
Leite ich eine Ermittlung, erledige ich alles selbst.
OpenSubtitles v2018