Translation of "Taking a lead" in German

We will be taking a very intensive lead in international negotiations.
Wir werden bei den internationalen Verhandlungen eine klare Führungsrolle einnehmen.
Europarl v8

Parliament should be taking a lead.
Das Parlament sollte dabei eine Führungsrolle übernehmen.
Europarl v8

Again the EU is taking a lead in improving animal welfare standards.
Einmal mehr übernimmt die EU bei der Verbesserung von Tierschutzstandards eine Vorreiterrolle.
Europarl v8

India is also taking a lead in market opening in Asia.
Indien ist auch Vorreiter bei der Marktöffnung in Asien.
TildeMODEL v2018

European motor industry is taking a world lead.
Mit ihrer C02-Initiative hat die europäische Automobilbranche weltweit die Führung übernom­men.
EUbookshop v2

The UK seems to be taking a lead in the development of SMRs.
Großbritannienübernimmt damit eine Führungsrolle bei der Entwicklung von SMR.
ParaCrawl v7.1

In taking a lead in developing a vibrant, dynamic European economy, President Barroso will have our support.
Präsident Barroso wird bei der Übernahme der Führung hinsichtlich der Entwicklung einer lebendigen, dynamischen europäischen Wirtschaft unsere Unterstützung erhalten.
Europarl v8

I find that particularly unfortunate, especially for a sector that should undoubtedly be taking a lead in this regard.
Ich bedauere dies außerordentlich, zumal es hier um einen Sektor geht, der bei diesem Thema eine Führungsrolle übernehmen sollte.
Europarl v8

The subject of microfinance is, in fact, one covered by a number of directorates general, with Mr Andor taking a certain lead as regards substance.
Das Thema Mikrofinanzierung ist in der Tat eines, das ja in mehreren Generaldirektionen angesiedelt ist, wobei ein gewisses lead hier inhaltlich beim Kollegen Andor gegeben ist.
Europarl v8

I think there is no doubt about the message, either as regards the EU taking a lead here or the need to do more than just talk about the matter.
Ich bin überzeugt, daß nicht der geringste Zweifel an der Botschaft besteht, weder im Hinblick auf die Führungsrolle der EU noch die Notwendigkeit, mehr zu tun, als nur darüber zu reden.
Europarl v8

By taking such a dynamic lead - in close cooperation with the European Parliament Delegation - the Commission showed, with its comprehensive negotiating strategy, that it had set the course for a possible success.
Das dynamische Handeln der Kommission in engem Zusammenwirken mit der Delegation des Europäischen Parlaments hat gezeigt, daß die Kommission mit ihrer umfassenden Verhandlungsstrategie die Weichen für einen möglichen Erfolg gestellt hatte.
Europarl v8

The Commission therefore bears great responsibility for taking more of a lead on setting targets and taking more practical action to reform the economy, not only with respect to the labour market, but also with respect to the other markets, full employment and also social inclusion, by issuing specific guidance on these areas.
Von daher hat die Kommission eine hohe Verantwortung für mehr Zielorientierung, mehr Konkretisierung in dem Bereich Wirtschaftsreformen, die sich nicht nur auf den Arbeitsmarkt, sondern auch auf die anderen Märkte beziehen, auf Vollbeschäftigung und auch auf soziale Inklusion, indem sie hier konkrete Vorgaben gibt.
Europarl v8

The EU will clearly have to back our political ambition for the Montreal Conference of the Parties with real evidence that we are taking a lead in tackling climate change.
Die EU wird unser politisches Ziel für die Montrealer Konferenz der Vertragsparteien natürlich mit konkreten Beweisen dafür unterstützen müssen, dass wir bei der Bekämpfung der Klimaänderung die Führung übernehmen.
Europarl v8

We need to be able to connect ourselves with the body of historic knowledge that is reposited in the consciousness of European nations, to help other nations who are taking a lead around the world in the process of nation-building.
Wir müssen auf den reichen historischen Erfahrungsschatz zurückgreifen, der im Bewusstsein der europäischen Nationen gespeichert ist, um anderen Nationen zu helfen, die im Prozess des nationalen Aufbaus weltweit eine Vorreiterrolle spielen.
Europarl v8