Translation of "Takes note" in German
The
Commission
also
takes
good
note
of
the
amendments.
Die
Kommission
nimmt
die
Änderungen
ebenfalls
zur
Kenntnis.
Europarl v8
The
Bureau
takes
note
of
your
complaint.
Das
Präsidium
nimmt
Ihre
Beschwerde
zur
Kenntnis.
Europarl v8
The
Commission
takes
note
of
this
Parliament
resolution
and
its
recommendations.
Die
Kommission
nimmt
die
Entschließung
dieses
Parlaments
und
seine
Empfehlungen
zur
Kenntnis.
Europarl v8
The
Presidency
takes
note
of
the
point
of
order
you
have
made.
Die
Präsidentschaft
nimmt
diese
von
Ihnen
angesprochene
Geschäftsordnungsfrage
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Mr
Cappato,
the
presidency
takes
note
of
what
you
have
just
said.
Herr
Cappato,
das
Präsidium
nimmt
Ihre
Ausführungen
zur
Kenntnis.
Europarl v8
The
EESC
takes
note
of
the
new
public
procurement
directives.
Der
Ausschuss
nimmt
die
neuen
Richtlinien
für
das
öffentliche
Auftragswesen
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Committee
takes
note
of
this.
Der
Ausschuß
nimmt
das
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Committee
takes
due
note
of
the
Commission's
proposal.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
nimmt
den
Vorschlag
der
Kommission
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Council
takes
note
of
that
intention".
Der
Rat
nimmt
diese
Absichtsbekundung
zur
Kenntnis.“
TildeMODEL v2018
The
Committee
takes
note
of
these
decisions.
Der
Ausschuss
nimmt
diese
Beschlüsse
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
group
takes
note
of
the
changes
to
the
organisational
chart.
Die
Gruppe
nimmt
die
Änderungen
des
Organisationsplans
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Commission
takes
note
of
these
new
provisions.
Die
Kommission
nimmt
diese
neuen
Bestimmungen
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018