Translation of "Takes care" in German
Oh
yeah,
when
I
don't
feel
so
good
down
there,
she
takes
care
of
me.
Wenn
es
mir
nicht
gut
geht,
kümmert
sie
sich
um
mich.
TED2020 v1
It
is
the
build
system
which
takes
care
of
the
conversions
from
XML
to
human
readable
formats.
Das
Build
System
kümmert
sich
um
die
Konvertierungen
von
XML
in
lesbare
Formate.
PHP v1
Claire
finds
the
badly
injured
Droste
and
takes
care
of
him.
Claire
findet
den
schwerverletzten
Droste
und
kümmert
sich
um
ihn.
Wikipedia v1.0
His
aunt
takes
care
of
his
dog
during
the
day.
Seine
Tante
kümmert
sich
tagsüber
um
seinen
Hund.
Tatoeba v2021-03-10
She
takes
care
of
many
elderly
people.
Sie
kümmert
sich
um
viele
ältere
Leute.
Tatoeba v2021-03-10
She
takes
care
of
her
brothers
and
sisters.
Sie
kümmert
sich
um
ihre
Geschwister.
Tatoeba v2021-03-10
He
takes
very
good
care
of
his
guests.
Er
kümmert
sich
sehr
gut
um
seine
Gäste.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
takes
care
of
my
children.
Tom
kümmert
sich
um
meine
Kinder.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
takes
good
care
of
his
customers.
Tom
kümmert
sich
gut
um
seine
Kunden.
Tatoeba v2021-03-10
My
husband...
My
husband
takes
care
of
his
business...
Like
yours!
Mein
Mann...
mein
Mann
kümmert
sich
um
seine
Geschäfte...
wie
deiner!
OpenSubtitles v2018
He
takes
care
of
everything
that
belongs
to
me.
Er
kümmert
sich
um
alles,
was
mir
gehört.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
he
takes
care
of
the
bills.
Wenigstens
kümmert
er
sich
um
den
Papierkram.
OpenSubtitles v2018