Translation of "Takes care" in German

Oh yeah, when I don't feel so good down there, she takes care of me.
Wenn es mir nicht gut geht, kümmert sie sich um mich.
TED2020 v1

It is the build system which takes care of the conversions from XML to human readable formats.
Das Build System kümmert sich um die Konvertierungen von XML in lesbare Formate.
PHP v1

Claire finds the badly injured Droste and takes care of him.
Claire findet den schwerverletzten Droste und kümmert sich um ihn.
Wikipedia v1.0

His aunt takes care of his dog during the day.
Seine Tante kümmert sich tagsüber um seinen Hund.
Tatoeba v2021-03-10

She takes care of many elderly people.
Sie kümmert sich um viele ältere Leute.
Tatoeba v2021-03-10

She takes care of her brothers and sisters.
Sie kümmert sich um ihre Geschwister.
Tatoeba v2021-03-10

He takes very good care of his guests.
Er kümmert sich sehr gut um seine Gäste.
Tatoeba v2021-03-10

Tom takes care of my children.
Tom kümmert sich um meine Kinder.
Tatoeba v2021-03-10

Tom takes good care of his customers.
Tom kümmert sich gut um seine Kunden.
Tatoeba v2021-03-10

My husband... My husband takes care of his business... Like yours!
Mein Mann... mein Mann kümmert sich um seine Geschäfte... wie deiner!
OpenSubtitles v2018

He takes care of everything that belongs to me.
Er kümmert sich um alles, was mir gehört.
OpenSubtitles v2018

As long as he takes care of the bills.
Wenigstens kümmert er sich um den Papierkram.
OpenSubtitles v2018