Translation of "Take time for" in German
It
will
take
time
for
Belarus
and
there
will
be
many
obstacles
along
the
way.
Belarus
wird
Zeit
brauchen
und
es
wird
viele
Hindernisse
auf
dem
Weg
geben.
Europarl v8
First,
because
we
need
to
take
time
for
an
in-depth
analysis
of
what
happened.
Zunächst
müssen
wir
uns
die
Zeit
nehmen,
das
Geschehene
gründlich
zu
analysieren.
Europarl v8
It
will
take
some
time
for
the
proposed
measures
to
take
effect.
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
die
Maßnahmen
Wirkung
zeigen.
Europarl v8
It'll
take
a
long
time
for
me
to
finish
this.
Es
wird
lange
dauern,
bis
ich
damit
fertig
bin.
Tatoeba v2021-03-10
And
it
will
take
time
for
the
benefits
to
become
clear.
Und
es
wird
Zeit
brauchen,
bis
die
Nutzen
klar
werden.
News-Commentary v14
We
never
take
time
out
for
the
fancy
things
in
life.
Wir
nehmen
uns
nie
Zeit
für
die
vornehmen
Dinge
des
Lebens.
OpenSubtitles v2018
I
know
this
might
take
a
long
time
for
many
countries.
Mir
ist
bewusst,
dass
dies
bei
einigen
Ländern
Jahrzehnte
dauern
kann.
TildeMODEL v2018
It's
gonna
take
time
for
him
to
recover.
Es
dauert
eine
Weile,
bis
er
wieder
gesund
ist.
OpenSubtitles v2018
It
can
take
time
for
their
relationships
to
adjust.
Manchmal
dauert
es,
bis
Beziehungen
sich
regulieren.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
would
take
a
long
time
for
mom
to
forgive
me.
Ich
dachte
es
würde
lange
dauern
bis
Mutter
mir
vergibt.
OpenSubtitles v2018
It
will
take
a
long
time
for
him
to
forget
Wittekop.
Es
wird
lange
dauern,
bis
er
Wittekop
vergessen
kann.
OpenSubtitles v2018
That
will
take
time
but
for
us
time's
short.
Das
wird
dauern,
doch
für
uns
drängt
die
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Mr
Kimber,
perhaps
we
should
take
some
time
for
reflection.
Mr
Kimber,
vielleicht
sollten
wir
uns
ein
wenig
Zeit
zur
Reflexion
nehmen.
OpenSubtitles v2018
It's
gonna
take
some
time
for
Sophie
to
prepare
for
her
consecration.
Es
wird
für
Sophie
einige
Zeit
dauern,
sie
auf
die
Weihung
vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018
Do
not
take
time
for
granted.
Wir
dürfen
die
uns
zugedachte
Zeit
nicht
als
Selbstverständlichkeit
verstehen.
OpenSubtitles v2018
Take
your
time
for
your
final
report.
Nehmen
Sie
sich
Zeit
für
Ihren
Abschlussbericht.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
do
wanna
take
more
time
for
myself.
Ja
ich
will
mehr
Zeit
für
mich
haben.
OpenSubtitles v2018
It
will
take
some
time
for
the
clots
to
resolve.
Es
wird
etwas
dauern,
bis
sich
die
Klumpen
auflösen.
OpenSubtitles v2018
Take
some
time
for
yourself.
Sie
sollten
sich
mal
Zeit
für
sich
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Take
some
time
off,
for
Pete's
sake.
Nehmen
Sie
sich
frei,
um
Himmels
willen!
OpenSubtitles v2018