Übersetzung für "Take time for" in Deutsch

It will take time for Belarus and there will be many obstacles along the way.
Belarus wird Zeit brauchen und es wird viele Hindernisse auf dem Weg geben.
Europarl v8

First, because we need to take time for an in-depth analysis of what happened.
Zunächst müssen wir uns die Zeit nehmen, das Geschehene gründlich zu analysieren.
Europarl v8

It will take some time for the proposed measures to take effect.
Es wird einige Zeit dauern, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen.
Europarl v8

It'll take a long time for me to finish this.
Es wird lange dauern, bis ich damit fertig bin.
Tatoeba v2021-03-10

And it will take time for the benefits to become clear.
Und es wird Zeit brauchen, bis die Nutzen klar werden.
News-Commentary v14

We never take time out for the fancy things in life.
Wir nehmen uns nie Zeit für die vornehmen Dinge des Lebens.
OpenSubtitles v2018

I know this might take a long time for many countries.
Mir ist bewusst, dass dies bei einigen Ländern Jahrzehnte dauern kann.
TildeMODEL v2018

It's gonna take time for him to recover.
Es dauert eine Weile, bis er wieder gesund ist.
OpenSubtitles v2018

It can take time for their relationships to adjust.
Manchmal dauert es, bis Beziehungen sich regulieren.
OpenSubtitles v2018

I thought it would take a long time for mom to forgive me.
Ich dachte es würde lange dauern bis Mutter mir vergibt.
OpenSubtitles v2018

It will take a long time for him to forget Wittekop.
Es wird lange dauern, bis er Wittekop vergessen kann.
OpenSubtitles v2018

That will take time but for us time's short.
Das wird dauern, doch für uns drängt die Zeit.
OpenSubtitles v2018

Mr Kimber, perhaps we should take some time for reflection.
Mr Kimber, vielleicht sollten wir uns ein wenig Zeit zur Reflexion nehmen.
OpenSubtitles v2018

It's gonna take some time for Sophie to prepare for her consecration.
Es wird für Sophie einige Zeit dauern, sie auf die Weihung vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018

Do not take time for granted.
Wir dürfen die uns zugedachte Zeit nicht als Selbstverständlichkeit verstehen.
OpenSubtitles v2018

Take your time for your final report.
Nehmen Sie sich Zeit für Ihren Abschlussbericht.
OpenSubtitles v2018

Yes, I do wanna take more time for myself.
Ja ich will mehr Zeit für mich haben.
OpenSubtitles v2018

It will take some time for the clots to resolve.
Es wird etwas dauern, bis sich die Klumpen auflösen.
OpenSubtitles v2018

Take some time for yourself.
Sie sollten sich mal Zeit für sich nehmen.
OpenSubtitles v2018

Take some time off, for Pete's sake.
Nehmen Sie sich frei, um Himmels willen!
OpenSubtitles v2018