Translation of "Take shuttle" in German
Maybe
I
should
just
take
that
shuttle
right
back
to
Maryland
right
now.
Vielleicht
sollte
ich
den
Bus
zurück
nach
Maryland
nehmen.
OpenSubtitles v2018
If
the
Fifth
Column
wants
to
take
down
a
shuttle,
we'll
let
them.
Wenn
die
Fünfte
Kolonne
ein
Shuttle
abschießen
will,
geben
wir
ihr
eins.
OpenSubtitles v2018
You
and
Tom
take
a
shuttle.
Sie
und
Tom
nehmen
ein
Shuttle.
OpenSubtitles v2018
You're
going
to
take
a
shuttle
down
and
do
a
little
scouting.
Nehmen
Sie
ein
Shuttle
und
sehen
Sie
sich
dort
um.
OpenSubtitles v2018
They
take
the
space
shuttle--
just
looks
like
a
parachute.
Sie
namen
das
Space
Shuttle--
-
das
so
aussieht
wie
ein
Space
Shuttle.
OpenSubtitles v2018
Or
take
airport
shuttle
straight
to
door.
Oder
nehmen
Sie
den
Airport
Shuttle
direkt
nebenan.
ParaCrawl v7.1
From
Orly
Ouest,
take
the
Orlyval
shuttle
to
Orly
Sud.
Von
Orly
Ouest
nehmen
Sie
den
Orlyval
Shuttle
nach
Orly
Sud.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
take
a
shuttle
and
enjoy
fishing
in
the
open
sea
off
Bénodet.
Sie
können
auch
einen
Shuttle
nehmen
und
am
offenen
Meer
bei
Bénodet
angeln.
ParaCrawl v7.1
For
shows
and
concerts,
take
a
shuttle
bus
to
the
Salle
de
l'Axone.
Für
Shows
und
Konzerte
können
Sie
den
Shuttle-Bus
zur
Salle
de
l'Axone
nehmen.
ParaCrawl v7.1
From
all
the
Airports
take
the
shuttle
bus
to
reach
the
Milan
Central
Station
FS.
Von
allen
Flughäfen
nehmen
den
Shuttle-Bus
bis
zum
Bahnhof
Milano
Centrale
FS
FS.
ParaCrawl v7.1
From
Ciampino
airport,
instead,
take
the
shuttle
to
Termini
Station.
Nehmen
Sie
stattdessen
vom
Flughafen
Ciampino
den
Shuttle
zum
Bahnhof
Termini.
CCAligned v1