Translation of "Take shuttle" in German

Maybe I should just take that shuttle right back to Maryland right now.
Vielleicht sollte ich den Bus zurück nach Maryland nehmen.
OpenSubtitles v2018

If the Fifth Column wants to take down a shuttle, we'll let them.
Wenn die Fünfte Kolonne ein Shuttle abschießen will, geben wir ihr eins.
OpenSubtitles v2018

You and Tom take a shuttle.
Sie und Tom nehmen ein Shuttle.
OpenSubtitles v2018

You're going to take a shuttle down and do a little scouting.
Nehmen Sie ein Shuttle und sehen Sie sich dort um.
OpenSubtitles v2018

They take the space shuttle-- just looks like a parachute.
Sie namen das Space Shuttle-- - das so aussieht wie ein Space Shuttle.
OpenSubtitles v2018

Or take airport shuttle straight to door.
Oder nehmen Sie den Airport Shuttle direkt nebenan.
ParaCrawl v7.1

From Orly Ouest, take the Orlyval shuttle to Orly Sud.
Von Orly Ouest nehmen Sie den Orlyval Shuttle nach Orly Sud.
ParaCrawl v7.1

You can also take a shuttle and enjoy fishing in the open sea off Bénodet.
Sie können auch einen Shuttle nehmen und am offenen Meer bei Bénodet angeln.
ParaCrawl v7.1

For shows and concerts, take a shuttle bus to the Salle de l'Axone.
Für Shows und Konzerte können Sie den Shuttle-Bus zur Salle de l'Axone nehmen.
ParaCrawl v7.1

From all the Airports take the shuttle bus to reach the Milan Central Station FS.
Von allen Flughäfen nehmen den Shuttle-Bus bis zum Bahnhof Milano Centrale FS FS.
ParaCrawl v7.1

From Ciampino airport, instead, take the shuttle to Termini Station.
Nehmen Sie stattdessen vom Flughafen Ciampino den Shuttle zum Bahnhof Termini.
CCAligned v1