Translation of "To take from" in German

That is one of the lessons which we are going to have to take away from this situation.
Das ist eine der Lektionen, die wir aus dieser Situation verinnerlichen müssen.
Europarl v8

However, the Commission still wants to take this from us.
Die Kommission möchte uns das jedoch wegnehmen.
Europarl v8

So now, what do I want you to take away from this talk?
Was möchte ich euch allen aus diesem Vortrag mitgeben?
TED2020 v1

They decide to take a break from the band for a while.
Diese Praxis setzte sich von Album zu Album fort.
Wikipedia v1.0

Tom promised to take me away from here.
Tom hat versprochen, mich von hier wegzubringen.
Tatoeba v2021-03-10

My parents taught me not to take gifts from strangers.
Meine Eltern brachten mir bei, keine Geschenke von Fremden anzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom refuses to take orders from Mary.
Tom weigert sich, Befehle von Mary entgegenzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom definitely doesn't want to take advice from Mary.
Tom will von Maria ganz sicher keinen Rat annehmen.
Tatoeba v2021-03-10

There wasn’t much more to take from them.
Da war nicht mehr viel, was man ihnen hätte wegnehmen können.
News-Commentary v14

But China continues to take technology from US companies.
Allerdings eignet sich China weiterhin die Technologie von US-Firmen an.
News-Commentary v14