Translation of "To take from" in German
That
is
one
of
the
lessons
which
we
are
going
to
have
to
take
away
from
this
situation.
Das
ist
eine
der
Lektionen,
die
wir
aus
dieser
Situation
verinnerlichen
müssen.
Europarl v8
However,
the
Commission
still
wants
to
take
this
from
us.
Die
Kommission
möchte
uns
das
jedoch
wegnehmen.
Europarl v8
So
now,
what
do
I
want
you
to
take
away
from
this
talk?
Was
möchte
ich
euch
allen
aus
diesem
Vortrag
mitgeben?
TED2020 v1
They
decide
to
take
a
break
from
the
band
for
a
while.
Diese
Praxis
setzte
sich
von
Album
zu
Album
fort.
Wikipedia v1.0
Tom
promised
to
take
me
away
from
here.
Tom
hat
versprochen,
mich
von
hier
wegzubringen.
Tatoeba v2021-03-10
My
parents
taught
me
not
to
take
gifts
from
strangers.
Meine
Eltern
brachten
mir
bei,
keine
Geschenke
von
Fremden
anzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
refuses
to
take
orders
from
Mary.
Tom
weigert
sich,
Befehle
von
Mary
entgegenzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
definitely
doesn't
want
to
take
advice
from
Mary.
Tom
will
von
Maria
ganz
sicher
keinen
Rat
annehmen.
Tatoeba v2021-03-10
There
wasn’t
much
more
to
take
from
them.
Da
war
nicht
mehr
viel,
was
man
ihnen
hätte
wegnehmen
können.
News-Commentary v14
But
China
continues
to
take
technology
from
US
companies.
Allerdings
eignet
sich
China
weiterhin
die
Technologie
von
US-Firmen
an.
News-Commentary v14