Translation of "Take over the helm" in German

Now that the US no longer forms part of this Committee, the European Union should take over the helm more than ever before.
Da die Vereinigten Staaten nun diesem Ausschuss nicht mehr angehören, kommt der Europäischen Union mehr denn je eine Vorreiterrolle zu.
Europarl v8

Where most instructors would want to take over the helm, Mike continually assessed the ocean and kept me in control of the boat the entire time!
Wo die meisten Lehrer wollen das Ruder zu übernehmen, Mike bewertet ständig auf das Meer und hielt mich in Kontrolle über das Boot die ganze Zeit!
ParaCrawl v7.1

First, Angela Merkel looked for close cooperation with France's former president Nicolas Sarkozy to rescue the euro but was then more and more challenged to take over the helm given the ailing French economy.
Zunächst suchte Angela Merkel bei der Eurorettung den Schulterschluss mit dem ehemaligen Präsidenten Nicolas Sarkozy, musste dann aber immer mehr selbst das Ruder übernehmen angesichts der schwächelnden französischen Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Michael Ziesemer, Chief Operating Officer of the Endress+Hauser Group, has now been selected to take over the helm of the ZVEI after serving as its vice president for seven years.
Nach sieben Jahren im Amt des Vizepräsidenten wurde Michael Ziesemer, Chief Operating Officer der Endress+Hauser Gruppe, nun an die Spitze des ZVEI-Vorstands gewählt.
ParaCrawl v7.1

Parallel to his function as Vice President Digital Business, Kai Hattendorf (44) will take over at the helm of the business field and will oversee the transformation.
Die Leitung des Geschäftsfeldes und der Transformation übernimmt Kai Hattendorf (44) zusätzlich zu seiner Funktion als Bereichsleiter Digital Business.
ParaCrawl v7.1

Hard times lie ahead Anna's elder daughter Maria immediately takes over the helm.
Harte Zeiten brechen an Annas ältere Tochter Maria übernimmt sofort das Ruder.
ParaCrawl v7.1

A different student takes over at the helm of the team each day.
Jeden Tag übernahm ein anderer Student die Führung des Teams.
ParaCrawl v7.1

However, it will still be a few years until the next generation takes over the helm.
Bis die nächste Generation das Ruder übernimmt, werden wohl noch ein paar Jahre vergehen.
ParaCrawl v7.1

With Harald Pankowski, a business management graduate, a proven sales and insurance expert will be taking over the helm of the German sales team.
Mit Harald Pankowski, Diplom-Betriebswirt, wird ein ausgewiesener Vertriebs- und Versicherungsfachmann die deutsche Vertriebsmannschaft steuern.
ParaCrawl v7.1

Following the death of his father, Johannes Rauschenbach-Schenk (1856-1905) takes over the helm at IWC.
Nach dem Tod seines Vaters übernimmt Johannes Rauschenbach-Schenk (1856–1905) die Geschäftsleitung von IWC.
ParaCrawl v7.1

A few years after the family firm Moritz Hensoldt went on the stock market as a result of the global economic crisis and the entailing financial imperatives in 1922, the foundation-owned company Carl Zeiss bought the majority of the shares in 1928 – taking over the helm on the River Lahn.
Wenige Jahre nachdem sich das Familienunternehmen Moritz Hensoldt aufgrund der Weltwirtschaftskrise und daraus resultierender finanzieller Notwendigkeiten 1922 in eine Aktiengesellschaft wandelte, übernahm das Stiftungsunternehmen Carl Zeiss ab 1928 die Aktienmehrheit – und damit auch das Ruder an der Lahn.
ParaCrawl v7.1

It’s a great advantage to know the Federal Foreign Office and the ins and outs of foreign policy when taking over the helm again after a four year break.
Es ist eine große Chance, das Auswärtige Amt und die inneren Zusammenhänge der Außenpolitik zu kennen, wenn man nach vier Jahren wieder das Ruder übernimmt.
ParaCrawl v7.1

As of 1 January 2019, Romina Gowin-Becker (36) will be taking over at the helm of Messe Frankfurt's department for congress and conference business.
Ab 1. Januar 2019 leitet Romina Gowin-Becker (36) die Abteilung für das Kongress- und Tagungsgeschäft bei der Messe Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Hirsch continued: "At the same time, I am very pleased that Rolf Hellermann is taking over the helm of Arvato Financial Solutions.
Hirsch weiter: "Gleichzeitig freue ich mich sehr, dass Rolf Hellermann die Aufgabe an der Spitze von Arvato Financial Solutions Ã1?4bernimmt.
ParaCrawl v7.1

When Dirk Hoffman takes over at the helm, JÃ1?4rg Werner will concentrate on his role as CEO of Metall Zug AG and will take up his position as Chairman of the Board of V-ZUG.
Dr. Jürg Werner wird sich ab Eintritt von Dirk Hoffmann auf seine Rolle als CEO der Metall Zug AG konzentrieren und bei der V-ZUG AG neu das Amt des Verwaltungsratspräsidenten übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Research and development centers are relocated to China, the largest economic power takes over the helm internationally - Germany has the disadvantage?
Forschung und Entwicklungszentren werden nach China verlagert, die größte Wirtschaftsmacht übernimmt international das Ruder – Deutschland hat das Nachsehen?
ParaCrawl v7.1

July 2017: We are happy to welcome our new managing director, Anne Schoenbrun, who is taking over at the helm of EUROPAGES.
Juli 2017: Wir empfangen unsere neue Generaldirektorin, Anne Schoenbrun, die die Leitung von EUROPAGES übernimmt.
ParaCrawl v7.1

Routaboul, with his in-depth experience in supply chain management both within and outside the Otto Group, is based in Lille and takes over the helm for Hermes Group sales for France and the Benelux countries - from web-shop operations, transportation and fulfilment through to international distribution.
Routaboul, der zuvor langjährig als Supply-Chain-Manager innerhalb und außerhalb der Otto Group tätig war, sitzt in Lille und wird den Vertrieb der Hermes Gruppe für Frankreich und Benelux verantworten – vom WebShop-Betrieb über den Transport und das Fulfilment bis hin zur internationalen Distribution.
ParaCrawl v7.1

Prior to taking over the helm of the Max Planck Society, Gruss, a renowned biologist was director at the MPI for Biophysical Chemistry in Göttingen, the city where the Max Planck Society was founded.
Zuvor war der renommierte Biologe Direktor am Max-Planck-Institut für biophysikalische Chemie in Göttingen – dem Gründungsort der Max-Planck-Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

With Niels Roelofsen taking over the helm of the company in the year 2014, a continuous strategic change within the entire GAUDLITZ Group has been taking place.
Mit der Übernahme der Geschäftsführung durch Niels Roelofsen im Jahr 2014 vollzieht sich ein kontinuierlicher strategischer Wandel innerhalb der gesamten GAUDLITZ Unternehmensgruppe.
ParaCrawl v7.1