Translation of "Take over from" in German
Producers
will
then
take
over
the
waste
from
designated
collection
facilities.
Die
Hersteller
übernehmen
dann
die
Abfälle
von
ausgewiesenen
Rücknahmestellen.
TildeMODEL v2018
He
has
conspired
with
Dr.
Lester
to
take
over
the
ship
from
your
captain.
Er
konspirierte
mit
Dr.
Lester,
das
Schiff
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
Young
people
take
over
businesses
from
their
parents
or
relatives
or
they
start
their
own.
Die
Jugendlichen
übernehmen
Unternehmen
von
Eltern
oder
Verwandten
oder
gründen
eigene
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
He
thought
he
could
take
over
from
me.
Er
dachte,
er
könnte
von
mir
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
Does
Mr
Bridger
think
he
can
take
over
Europe
from
a
prison
cell?
Meint
Mr
Bridger,
er
kann
Europa
vom
Gefängnis
aus
übernehmen?
OpenSubtitles v2018
Jackson,
will
you
take
over
from
here,
please?
Jackson,
würdest
du
bitte
übernehmen?
OpenSubtitles v2018
Or
maybe
I'll
take
over
the
library
from
amma...
Oder
ich
übernehme
die
Bücherei
von
Amma.
OpenSubtitles v2018
Actually,
I
think
we're
gonna
take
this
over
from
here.
Ich
denke,
dass
wir
das
jetzt
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
They
could
take
over
the
Hermes
from
Mission
Control.
Sie
könnten
die
Hermes
vom
Kontrollzentrum
steuern.
OpenSubtitles v2018